Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

1 - 10 von 56 Ergebnissen

Seitennavigation

  • Zagajewski, Adam (1945)

    Auswahl aus dem Werk. Gedichte. Hrsg. u. übers. von Karl Dedecius. München: Hanser 1989. 116 S.

    Die Wiesen von Burgund. Ausgewählte Gedichte. Hrsg. und übers. von Karl Dedecius. Hanser 2003. 176 S.

    Lachen und Zerstörung. Prosa und Gedichte. Übers. von Henryk Bereska (Prosa) und Karl Dedecius (Gedichte). Mit einer Zeichnung von Avigdor Arikha. Hamburg: Respo 1996. 74 S.

    Lekka przesada
    Die kleine Ewigkeit der Kunst: Tagebuch ohne Datum.
    Übers. von Bernhard Hartmann/Renate Schmidgall. München: Hanser 2014. 319 S.          

    Mystik für Anfänger. Gedichte. Übertr. und hrsg. von Karl Dedecius. München, Wien: Hanser 1997. 99 S.

    Obrona żarliwości
    Verteidigung der Leidenschaft. Essays.
    Übers. von Henryk Bereska, Bernhard Hartmann, Olaf Kühl. München: Hanser 2008. 203 S.

    Solidarität und Einsamkeit. Essays. Übers. von Olaf Kühl. München: Hanser 1986. 178 S.

    Unsichtbare Hand. Gedichte. Übers. von Renate Schmidgall. München: Hanser 2012. 130 S. 

    W cudzym pięknie
    Ich schwebe über Krakau.
    Erinnerungsbilder. Übers. von Henryk Bereska. München: Carl Hanser 2000. 286 S.

  • Zajdel, Janusz (1938-1986)

    Blisko słońca
    In Sonnennähe.
    Phantastische Erzählungen. ohne Übers. [Übers. von Ursula Ciupek.] Berlin (Ost): Das Neue Berlin 1988. 188 S. (= SF Utopia).

    Limes inferior
    Limes inferior.
    Roman. Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann. Nachwort von Erik Simon. Leipzig: Reclam 1993. 268 (+ 1) S. (= Reclam-Bibliothek 1484).

  • Załuski, Krzysztof Maria (1963)

    Tryptyk bodeński
    Bodensee Triptychon.
    Übers. von Agnieszka Grzybkowska und Henryk Bereska. Herne: Tibor Schäfer 2000. 230 S.

  • Zaniewski, Andrzej (1940)

    Zaniewski, Andrzej (1940)
    Szczur
    Die Ratte.
    Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann. München: Hanser 1994. 207 (+1) S.
    Die Ratte. Roman. Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann. München: dtv 2000. 210 S. Lizenzausgabe von Carl Hanser (1994).

  • Zanussi, Krzysztof (1939)

    Scenariusze filmowe II
    Das Jahr der ruhigen Sonne.
    Filmerzählungen. Übers. von Hubert Schumann. Nachwort von Oksana Bulgakowa u. Dietmar Hochmuth. Berlin (Ost): Verlag Neues Leben 1989. 294.S.

  • Zbych, Andrzej [d.i. Andrzej Szypulski (1936) u. Zbigniew Safjan (1922)]

    Stawka większa niż życie
    Hauptmann Kloss greift ein. Übers. von Hartmut Kühn. Berlin (Ost): Militärverlag d. DDR 1990. 287 S.

  • Zwarra, Brunon (1919)

    Gdańszczanie
    Die Danziger. Erlebnisse eines Kaschuben.
    Übers. u. bearb. von Sigrid Moser. Berlin (Ost): Verlag der Nation 1989. 327 S.

  • Żeromski, Stefan (1864-1925)

    Popioły
    In Schutt und Asche.
    Übers. u. Nachwort von Ellen-Alexa Schwarz. Zürich: Manesse Verlag 1988. 990 S. (= Corona Reihe, Manesse Bibliothek der Weltliteratur).

    Wierna rzeka
    Der getreue Strom. Roman. Übers. von Kurt Kelm. Berlin (Ost): Verlag der Nation 1986. 216 S. (= Roman für alle 278/279).

  • Żywulska, Krystyna (1918-1988)

    Pusta woda, Przeżyłam Oświęcim
    Tanz, Mädchen... Vom Warschauer Getto nach Auschwitz.
    Ein Überlebensbericht. Ohne Übers. Vorwort von Vercors. München: Deutscher Taschenbuch Verlag 1988. 387 S. (= dtv 10983). Auswahl des Verlags.

    Zu Ehren der Familie und andere Satiren. Ohne Übers. München, Berlin (West): Herbig 1988. 236 S.
    Zu Ehren der Familie und andere Satiren. Übers.-Angabe nur für 4 Texte: Klaus Staemmler. Frankfurt/Main, Berlin: Ullstein 1991. 172 S. (= Ullstein Buch 22520).

  • ZANDER, Hans Conrad:

    Ecce Jesus: zamach na religijny kicz [Ecce Jesus]. Übers. von Piotr Atamańczyk. Wrocław: Queribus 1993.

    Król Dawid w kawiarni: mądrości niedzielne [König David im Café: höchst sonntägliche Weisheiten]. Übers. von Zuzanna Jakubowska. Warszawa. Pax 2003. 191 S.

Seitennavigation