Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

311 - 320 von 335 Ergebnissen

Seitennavigation

  • SANS GÊNE, Marie

    Wspomnienia z młodości ubogiej służącej [Jugenderinnerungen eines armen Dienstmädchens]. Übers. von Janusz Mosakowski. Vorw. von Peter Oliver Loew. Gdańsk: Fundacja Terytoria Książki 2019. 157, [3] S. (=Danzig w Gdańsku)

  • SCANDI, Tina

    Słodka tortura [Zur Lust verurteilt]. Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Edipresse-Kolekcje cop. 2019.154, [6] S. (=Oblicza Namiętności, 9)

  • SCHARDIN-LIEDTKE, Hannelore:

    Damnica = Hebrondamnitz. Übers. von Małgorzata A. Korzeb. Szczecin: Akademia Europejska Kulice-Kulz 2019. 64 S. Ill. (=Zamki i Ogrody w Województwie Pomorskim = Schlösser und Gärten in der Wojewodschaft Pommern, 2)
    Zweisprachig Poln. und Dt.

  • SCHERRET, Felix

    Dolar drożeje! : powieść inflacyjna z pewnego starego miasta [Der Dollar steigt : Inflationsroman aus einer alten Stadt]. Übers. von Janusz Mosakowski. Nachw. von Peter Oliver Loew und Adrian Mitter. Gdańsk: Fundacja Terytoria Książki 2019. 213, [4] S. (=Danzig w Gdańsku)

  • SCHERZ, Oliver

    Zaraz wrócimy, tylko do Afryki skoczymy [Wir sind nacher wieder da, wir müssen kurz nach Afrika]. Ill. von Barbara Scholz. Übers. aus dem Dt. Agata Janiszewska. Katowice: Wydawnictwo Debit 2019. 104, [7] S. Ill.

  • SCHILLER, Gerhard

    Historia zapisana na dolnośląskich cmentarzach = Verborgene Geschichte auf Niederschlesischen Friedhofen. Übers. von Sebastian Rosenbaum. Gliwice ; Opole: Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej cop. 2019. 207, [1] S. Ill.
    Zweisprachig Poln. und Dt.

  • SCHIRRMANN, Wilhelm

    Kronika miasta Świdnicy [Chronik der Stadt Schweidnitz]. Übers. von Sobiesław Nowotny. Świdnica ; Piaseczno: Wydawnictwo Errata - Kubara Lamina 2019. 223 S. Ill. (=Biblioteka Historyczna)

  • SCHUBERT, Ernst:

    Jedzenie i picie w średniowieczu [Essen und Trinken im Mittelalter]. Nachw. von Bernd Schneidmüller. Übers. von Liliana Lewandowska. Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika 2019. 499, [1] S.

  • SCHWARTZ, Richard

    Oko pustyni [Das Auge der Wüste]. Übers. aus dem Dt. von Agnieszka Hofmann. Kraków: Wydawnictwo Initium 2019. 413 S. (=Tajemnica Askiru / Richard Schwartz, 3)

  • SCHWIEGER, Frank

    Ja, Cezar, i ekipa z Kapitolu : na żywo ze starożytnego Rzymu [Ich, Caesar, und die Bande vom Kapitol : live aus dem alten Rom]. Ill. von Ramona Wultschner. Übers. von Emilia Skowrońska. Poznań: Papilon – Publicat cop. 2019. 192, [16] S. Ill.

    Ja, Zeus, i ekipa z Olimpu : bogowie i bohaterowie opowiadają mity greckie [Ich, Zeus und die Bande vom Olymp : Götter und Helden erzählen griechische Sagen]. Ill. von Ramona Wultschner. Übers. von Emilia Skowrońska. Poznań: Papilon – Publicat cop. 2019. 239, [1] S. Ill.

Seitennavigation