Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

141 - 150 von 335 Ergebnissen

Seitennavigation

  • Siwczyk, Krzysztof (1977)

    W państwie środka
    Im Reich der Mitte. Gedichte.
    Übers. von Andre Rudolph. Leipzig: Erata 2007. 84 S. Zweisprachige Ausgabe.
  • Sobański, Antoni Graf (1898-1941)

    Cywil w Berlinie
    Nachrichten aus Berlin 1933-1936.
    Übers. von Barbara Kulińska-Krautmann. Berlin: Parthas Verlag 2007. 251 S.
    Nachrichten aus Berlin: 1933 - 36. Übers. von Barbara Kulinska-Krautmann. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag 250 S. (=rororo; 24836).
  • SCHACHT, Andrea:

    Szpieg w konfesjonale [Die Lauscherin im Beichtstuhl. Eine Klosterkatze ermittelt]. Warszawa: Instytut Wydawniczy Pax 2007. 378 S. (=Feniks).
  • SCHOOF, Renate:

    Szalony obłok: wiersze [Verrückte Wolke; Gedichte]. Red. und Nachwort: Grzegorz Kowal. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Atut 2006. 120 S.
  • SCHOWE, Markus:

    Za wszelką cenę [Egal wie: Doro will zum Fernsehen]. Übers. von Lena Huppert. Warszawa: Świat Ksiażki – Bertelsmann Media 2007. 301 S. (=Graffiti).
  • SCHULTE VON DRACH, Markus Christian:

    Furia [Furor]. Übers. von Paweł Wieczorek. Warszawa: Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz 2007. 350 S.
  • SINKEL, Bernhard:

    Bluff. Übers. von Marie-Beata Mika. Warszawa: Vizja Press&IT 2006. 254 S.

    W potrzasku [Der dritte Sumpf]. Übers. von Dorota Wańkiewicz. Warszawa: Vizja Press&IT 2007. 211 S.
  • STADLER, Arnold:

    Mój pies, moja świnia, moje życie [Mein Hund, meine Sau, mein Leben]. Übers. von Krystyna Wierzbicka-Trwoga. Warszawa: Jacek Santorski & Co. Agencja Wydawnicza 2006. 168 S.
  • STANGLMEIER, G.F.L.

    Oszustwo w Dolinie Królów [Moses-Schrifttrollen : Brisante Enthüllungen aus dem Tal der Könige]. Übers. von Hanna Drzewicka. Warszawa: Wydaw. Amber 2008. 159 S.

    Zaginione skarby faraonów [Versteckt, verschollen, vergraben : Pharaonenschätze, die noch zu finden sind]. Übers. von Hanna Olczak. 2. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo Amber 2017. 206, [1] S. Ill.

    Zaginione skarby faraonów [Versteckt, verschollen, vergraben: Pharaonenschätze, die noch zu finden sind]. Übers. von Hanna Olczak. Warszawa: Wydawnictwo Amber 2006. 126 S.

  • STROHEKER, Tina:

    Frytki w Gliwicach: poetycka topografia Polski [Pommes Frites in Gleiwitz. Eine poetische Topographie Polens]. Übers. von Anna Wziątek. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Atut 2006. 164 S. (=Nowe Książki z Niemiec).

Seitennavigation