Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
111 - 120 von 254 Ergebnissen
Seitennavigation
-
KETTENBACH, Hans Werner:
Śmiertelny kawałek lodu [Glatteis]. Übers. von Karolina Kuszyk. Toruń: Wydawnictwo „C&T” 2006. 191 S. (=Dobry Kryminał). -
KLEIN, Georg:
Barbar Rosa: opowieść detektywistyczna [Barbar Rosa]. Übers. von Krzysztof Jachimczak. Warszawa: Wydawnictwo Sic! 2006. 159 S. (=Powie??) (=Kroki/Schritte). -
KLINGEMANN, Ernst August Friedrich:
Straże nocne [Nachtwachen]. Übers. von Krystyna Krzemieniowa und Maria Żmigrodzka. Einführung: Steffen Dietzsch und Maria ?migrodzka. Bia?ystok: Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu w Białymstoku 2006. 171 S. (=Czarny Romantyzm). -
KOMOSSA, Gerd-Helmut:
Z Mazur nad Ren: powrót na obczyznę [Rückkehr in das fremde Land]. Übers. von Renata Darda-Staab. Vorwort: Piotr Ferenc-Chudy. Kraków: Libron 2006. 233 S. -
KRAEMER, Hans Joachim:
Fichte, Schlegel i infinityzm w interpretacji Platona [Fichte, Schlegel und der Infinitismus in der Platondeutung]. Übers. von Andrzej Gniazdowski. Nachwort: Seweryn Blandzi. Warszawa: Wydawnictwo IFiS PAN 2006. 93 S. (=Wykłady Filozoficzne). -
KUBY, Gabriele
Globalna rewolucja seksualna : likwidacja wolności w imię wolności [Die globale sexuelle Revolution : Zerstörung der Freiheit im Namen der Freiheit]. Übers. von Dorota Jankowska, Janusz Serafin. Kraków: Wydawnictwo Homo Dei cop. 2013. 416 S.
Globalna rewolucja seksualna : likwidacja wolności w imię wolności [Die globale sexuelle Revolution : Zerstörung der Freiheit im Namen der Freiheit]. Übers. von Dorota Jankowska, Janusz Serafin. 2. verb. und erg. Aufl. Kraków: Wydawnictwo Homo Dei cop. 2013. 439, [1] S.
Harry Potter – dobry czy zły? [Harry Potter – gut oder böse?]. Übers. von Dorota und Wojciech Muszyński. Radom: Polskie Wydawnictwo Encyklopedyczne 2006. 142 S.
-
KUCKENBURG, Martin:
Pierwsze słowo: narodziny mowy i pisma [Wer sprach das erste Wort?: Die Entwicklung von Sprache und Schrift]. Übers. von Bartosz Nowacki. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 2006. 263 S. (=Rodowody Cywilizacji). -
Klata, Jan (1973)
Transfer!
Transfer! Redaktion: Tanja Beer und Angela Ahlheim. Übers. von Christina Hauptmeier und Agnieszka Kowaluk. Wiesbaden: Hessisches Staatstheater 2008. 99 S. Erscheint ausschließlich im Rahmen des Festivals "Neue Stücke aus Europa", 12.-22. Juni 2008 (Hessisches Staatstheater Wiesbaden). -
Konatkowski, Tomasz (1968)
Przystanek śmierć
So sollt ihr sterben. Ein Warschau-Krimi. Übers. von Antje Ritter-Jasińska. Berlin: List 2008. 461 S.
Wilcza wyspa
Wolfsinsel. Kriminalroman. Übers. von Antje Ritter-Jasińska. Berlin: List 2010. 474 S. -
KELLNER, Ingrid:
Bajeczki na 3 minuteczki : na dobranoc [Gutenachtgeschichten für 3 Minuten]. Ill. von Melanie Brockamp. Übers. von Anna Kunczik. Warszawawiat Książki – Bertelsmann Media 2008. 87 S. Ill.