Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

71 - 80 von 93 Ergebnissen

Seitennavigation

  • DROYSEN, Johann Gustav:

    Zarys historyki [Grundriss der Historik]. Übers. und Bearb. von Mateusz Bonecki und Jakub Duraj. Bydgoszcz: Oficyna Wydawnicza Epigram cop. 2012. 159 S.
  • Danek, Marzanna (1961)

    Das Paradies. Gedichte / Raj w jabłku zaklęty. Wiersze
    Übers. von Joanna Ziemska und Mitgliedern des Vereins zur Förderung sprachmittlerischer Publikationen. Drösing: Driesch 2013. 178 S. Zweisprachige Ausgabe

  • DORN, Anne:

    Obejrzyjsię [Sihdichum]. Übers. von Joanna Demko. Olsztyn: Stowarzyszenie Wspólnota Kulturowa „Borussia" 2011. 268 S. (=Biblioteka „Borussii", 47)

  • DRVENKAR, Zoran:

    Sorry : thriller [Sorry]. Übers. von Bartłomiej Szymkowski. Warszawa: Wydawnictwo Telbit cop. 2011. 399 S.

    Ty : thriller [Du]. Übers. von Bartłomiej Szymkowski. Warszawa: Wydawnictwo Telbit cop. 2011. 576 S.

  • DAMBECK, Thorsten:

    Jaka to gwiazda? [Mein erstes. Welcher Stern ist das?]. Thorsten und Susanne Dambeck. Übers. von Maria Skalska. Warszawa: Multico Oficyna Wydawnicza cop. 2013. 61 S. Ill. (=Mój Pierwszy Przewodnik)

  • DITTERT, Christoph:

    Zaginiony pergamin [Geheimnisvolle Botschaften]. Übers. von Anna Smater. Warszawa: Wydawnictwo Rea [2013]. 128 S. (=Trzej??? Detektywi)

  • DAVID, Ernst:

    Gib mir Worte zu trinken : ausgewählte Gedichte = Nasyć mnie słowami : wiersze wybrane [zweisprachig]. Hrsg. und mit einem Vorwort versehen von Krzysztof Huszcza. Wrocław: Quaestio ; Dresden: Neisse Verlag 2014. 210, [1] S. (=Biblioteka Austriacka = Österreichische Bibliothek, 49)

  • DECKER, Gunnar:

    Hermann Hesse : wędrowiec i jego cień [Hermann Hesse : der Wanderer und sein Schatten : Biographie]. Aus dem Dt. übers. von Eliza Borg, Maria Przybyłowska. Warszawa: Świat Książki 2014. 727 S. Ill. (=Sfery. Sfera Biografii)

  • DOBELLI, Rolf:

    Sztuka jasnego myślenia czyli 52 błędy poznawcze, które lepiej niech popełniają inni [Die Kunst des klaren Denkens : 52 Denkfehler, die sie besser anderen uberlassen]. Übers. von Agnieszka Dąbek-Malczyk. Warszawa: MT Biznes 2014. 215 S. (=Laurum)

  • DOEPP, Manfred:

    Medycyna według Kazania na Górze : prawdziwa medycyna holistyczna, medycyna energetyczna, medycyna XXI wieku, leczenie za pomocą impulsów informacyjnych : język naszych narządów [Medizin der Bergpredigt : eine echte Ganzheitsmedizin : die Sprache unserer Organe]. Übers. aus dem Dt. und Bearb. von Roman Nacht. Katowice: Fundacja Universum 2014. 141, [1] S.

    Medycyna według Kazania na Górze : prawdziwa medycyna holistyczna, medycyna energetyczna, medycyna XXI wieku, leczenie za pomocą impulsów informacyjnych : język naszych narządów [Medizin der Bergpredigt : eine echte Ganzheitsmedizin : die Sprache unserer Organe]. Übers. und Bearb. von Roman Nacht. Aktualisierte Aufl. Węgrów: Wydawnictwo Centelnet 2015. 284 S.

Seitennavigation