Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • GOMBRICH, Ernst Hans:

    Krótka historia świata [Eine kurze Weltgeschichte für junge Leser]. Übers. von Barbara Ostrowska. Nachdr. Poznań: Dom Wydawniczy Rebis 2017. 316 S. Ill.

    Krótka historia Świata : dla młodszych i starszych [Weltgeschichte von der Urzeit bis zur Gegenwart]. Übers. von Barbara Ostrowska. Warszawa: Świat Książki – Bertelsmann Media 2008. 351 S. Ill.

    Krótka historia Świata. "Tak to jest z pamięcią. Ona rozświetla nam mroki naszej przeszłości" [Eine kurze Weltgeschichte für junge Leser]. Die Übersetzung von Zofia Rudzka durchgesehen und vervollständigt von Barbara Tarnas. Warszawa: Prószynski i S-ka 1999. 332 S.

     Krótka historia świata [Eine kurze Weltgeschichte für junge Leser]. Übers. von Barbara Ostrowska. 1. Aufl. (Nachdruck). Poznań: Dom Wydawniczy Rebis 2019. 316 S. Ill.

    Krótka historia świata dla młodszych i starszych [Eine kurze Weltgeschichte für junge Leser]. Übers. von Barbara Ostrowska. Warszawa: Świat Książki 2010. 351, [1] S. Ill.

     

  • GRÜNBEIN, Durs:

    Mizantrop na Capri : historie/wiersze = Der Misanthrop auf Capri : Historien/Gedichte <zweisprachig>. Übers. von Andrzej Kopacki. Gdańsk: Wydawnictwo Słowo/obraz Terytoria cop. 2011. 213, [11] S. (=Europejski Poeta Wolności)

  • GRASS, Günter:

    Blaszany bębenek [Die Blechtrommel]. Übers. von Sławomir Błaut. Gdańsk: Polnord Wyd. Oskar 1994 (=Dzieła G.G. pod red. S. Błauta i Joanny Konopackiej).

    Blaszany bębenek [Die Blechtrommel]. Übers. von Sławomir Błaut. Gdańsk: Polnord, Wyd. Oskar 1999. 527 S. (=Dzieła Güntera Grassa).

    Blaszany bębenek [Die Blechtrommel]. Übers. von Sławomir Błaut. Warszawa: Porozumienie Wydawców Gdańsk: Polnord-Oskar 2000. 803 S. (=Kanon na Koniec Wieku).

    Blaszany bębenek [Die Blechtrommel]. Übers. von Sławomir Błaut. Kraków: Mediasat Poland 2004. 573 S. (=Kolekcja Gazety Wyborczej: XX wiek; 6)
    .

    Listopadia. 13 sonetów [Novemberland]. Übers. von Bolesław Fac. Gdańsk: Polnord Wyd. Oskar 1994 (=Dzieła G.G. pod red. S. Błauta i Joanny Konopackiej).

    Miejscowe znieczulenie [Örtlich betäubt]. Übers. von Sławomir Błaut. Gdańsk: Polnord, Wydaw. Oskar 1997. 203 S. (=Dzieła Güntera Grassa).

    Moje stulecie [Mein Jahrhundert]. Übers. von Sławomir Błaut. Gdańsk: Polnord, Wyd. Oskar 1999. 284 S. (=Dzieła Güntera Grassa).

    „Przypominam sobie...” : Günter Grass o Danzigu, Gdańsku i Polsce : rozmowy, eseje i listy (1962-2006). Ausw. und Vorw. von Dieter Stolz. Übers. von Sława Lisiecka. Gdańsk: Gdańska Galeria Miejska 2019. 75, [5] S. Ill. (=Seria Grass Plus. Seria B).

    Psie lata [Hundejahre]. Übers. von Sławomir Błaut. Gdańsk: Polnord, Wydaw. Oskar 1998. 531 S. (=Dzieła Güntera Grassa).

    Turbot [Der Butt; Roman]. Übers. von Sławomir Błaut. Vorwort: Maria Janion. Gdańsk: Polnord -- Oskar 1995. 540 S. (=Dzieła G. Grassa).

  • GUDELIUS, Claudia:

    Wyprawa po tajemnice Inków [Das Vermächtnis des Gonzalo Porras]. Übers. von Christoph Eugen Weislo. Warszawa: Bellona cop. 2011. 573, [1] S. Ill. (=Powieść Historyczna)

  • GRIEDER, Walter:

    Erich von Däniken: Śladami fenomenu: autoryzowana biografia ze zdjęciami archiwalnymi [Erich von Däniken]. Übers. von Grzegorz Prokop. Warszawa: Prokop 1997. 129 S.
  • GRIMM, Jacob und Wilhelm:

    Bajki braci Grimm [Märchen der Brüder Grimm]. Übers. von Rafał Dawidowicz. Bielsko-Biała: Klasyka 1998. 125 S.

      Baśnie. Jacob und Wilhelm Grimm. Übers. von Cecylia Niewiadomska, Patrycja Jabłońska. Bearb. von Barbara Włodarczyk, Miłosz Studziński. Ill. von Marek Szal. 2. Aufl. Kraków: Wydawnictwo Greg 2017. 240 S. Ill.

     

    Ausw. aus: Kinder- und Hausmärchen, 1812

    Baśnie. Jacob und Wilhelm Grimm. Bearb. von Barbara Włodarczyk, Miłosz Studziński. Übers. von Cecylia Niewiadomska, Patrycja Jabłońska. Ill. von Marek Szal. 2. Aufl. Kraków: Wydawnictwo Edukacyjne Greg 2017. 240 S. Ill. (=Lektura)

    Baśnie Braci Grimm. Ill. von Carl Offterding, Alexander Zick und Paul Friedrich Meyerheim. Texte basieren auf der Übers. von Marceli Tarnowski, Bolesław Londyński und Zofia Kowerska. Bielsko-Biała: Wydawnictwo Dragon 2017. 496 S. Ill.

    Übers. aus dem Dt.

    Baśnie [ausgewählte Kinder- und Hausmärchen]. Auswahl: Stefania Wortman. Übers. von Marceli Tarnowski. Ill. von Bożena Truchanowska und Wiesław Majchrzak. Warszawa: Nasza Księgarnia 1995. 188 S. (=Lektura Szkolna).

    Baśnie [ausgewählte Kinder- und Hausmärchen]. Übers. von Irena Tuwim. Bearb. von Danuta Sadkowska. Ill. von Jarosław Żukowski. Wrocław: Siedmioróg 1995. 165 S. (=Zaczarowane Strony. Bibl. Światowej Literatury dla Dzieci).

    Baśnie. [Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm]. [O.Ü.]. Ausw. und Nachwort: Hubert Orłowski. Poznań: Zysk i S-ka 1994.

    Baśnie [Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm]. Übers. von Marceli Tarnowski. Warszawa: Nasza Księgarnia 1994 (=Lektura szkolna: klasa 4).

    Baśnie [Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm]. Übers. von Marceli Tarnowski. Auswahl: Stefania Wortman. Warszawa: Nasza Księgarnia 2000. 186 S. (=Lektura Szkolna).

    Baśnie [Kinder- und Hausmärchen -- Auswahl]. Ausgewählt von Stefania Wortman. Übers. von Marceli Tarnowski. Illustriert von Bożena Truchanowska u. Wiesław Majchrzak. Warszawa: NK 1996. 186 S. (=Lektura Szkolna).

    Baśnie [Kinder- und Hausmärchen gesammelt durch die Brüder Grimm]. Übers. von Marceli Tarnawski. Bearbeitung: Małgorzata Czyżewska. Kraków: Zielona Sowa 1997. 144 S.

    Baśnie [Kinder- und Hausmärchen]. Jacob und Wilhelm Grimm. Ill. von Suren Vardanian. Bearb. Łukasz Rudnicki, Ewa Stadtmüller, Agnieszka Sabak. Kraków: Księgarnia Wydawnictwo Skrzat Stanisław Porębski cop. 2011. 156 S. Ill. (=Lektura Dobrze Opracowana : gimnazjum)

    Baśnie [Märchen der Brüder Grimm]. Übers. von Marceli Tarnowski, E. Czekajowa. Warszawa: Elipsa 1997. 319 S.

    Baśnie [Märchen]. Olsztyn: Edytor; Kraków: Wydaw. Zielona Sowa 2006. 100 S. (=Najpiękniejsze Bajki Dzieciństwa: kolekcja »Gazety Olsztyńskiej« i »Dziennika Elbląskiego«).

    Baśnie [Märchen der Brüder Grimm]. Auf der Grundlage der Übersetzung von Edmund Jezierski und Zofia Kowerska berabeitet von Zenona Rylukowska und Barbara Wiśniewska. Warszawa: Philip Wilson 1998. 101 S. (=Kolorowy Świat Lektur).

    Baśnie. Jakub Grimm, Wilhelm Grimm. Ill. von Elżbieta Gaudasińska. Aus dem Dt. übers. von Jacek Fijołek, Rafał Sarna. Kalisz: Martel Wydawnictwo i Dystrybucja Książek, 2014. 117, [3] S. Ill.

    Baśnie braci Grimm (Ausw. aus: Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm). Übers. von Emilia Bielicka und Marceli Tarnowski. Warszawa: Delta 1994 (=Kuferek z Ulubionymi Bajkami i Baśniami).

    Baśnie braci Grimm [Kinder- und Hausmärchen gesammelt durch die Brüder Grimm]. Übers. von Emilia Bielicka und Marceli Tarnowski. Warszawa: Świat Książki 1996. 110 S. Ill.

    Baśnie braci Grimm [Kinder- und Hausmärchen gesammelt durch die Brüder Grimm]. Bd. 2. Übers. von Emilia Bielicka und Marceli Tarnowski. Warszawa: Świat Książki 1998. 110 S.

    Baśnie braci Grimm [Kinder- und Hausmärchen]. Übers. von Emilia Bielicka, Marceli Tarnowski. Warszawa: Świat Książki 2004. 110 S.

    Baśnie braci Grimm [Märchen der Brüder Grimm]. Poln. Text: Maria Chamów. Warszawa: Bellona 1999. 120 S. (=Wieczne Baśnie).

    Baśnie braci Grimm [Märchen der Brüder Grimm]. Bearbeitet von Irena Regina Swiętochowska. Warszawa: Bellona 2000. 198 S.

    Baśnie braci Grimm. Übers. von Marceli Tarnawski und Joanna Pietras. Ill. von Aneta Krella-Moch. 3. Aufl. Wrocław: Oficyna Wydaw. Foka : Agencja WK 2009. 270 S. (=Baśniowe Lektury)

    Baśnie braci Grimm. Bearb. von Hanna Warchałowska. Übers. aus dem Dt. Ożarów Mazowiecki: Wydawnictwo Olesiejuk cop. 2015. [2], 365, [9] S. (=365 Opowieści na Dobranoc)

    Baśnie dla dzieci [Kindermärchen]. Poznań: Podsiedlik-Raniowski i Spółka 2003. 48 S. (=Książki Szczęśliwego Dzieciństwa).

    Baśnie dla maluchów. Ill. von Artur Janicki. Bearbeitung der poln. Fassung: Halina Kozioł, Edyta Wygonik. Kraków: Wydaw. Zielona Sowa 2008. 47 S. Ill. (=Duże Litery).

    Baśnie dla najmłodszych [Märchen]. Poln. Text von Ludwik Cichy, Katarzyna Karczewska, Danuta Wróbel. Poznań: Podsiedlik, Raniowski i Spólka 2000. 48 S. (=Książki Szczęśliwego Dzieciństwa).

     

    Baśnie domowe i dziecięce [Kinder- und Hausmärchen -- Auswahl]. Bd. 1-2. Übers. von Emilia Bielicka u. Marceli Tarnowski. Nachwort: Helena Kapełuś. Illustriert von Piotr Gierasiński. Warszawa: LSW 1996. Bd. 1/415 S., Bd. 2/415 S. Farbill.

    Baśnie. Jacob und Wilhelm Grimm. Übers. von Marceli Tarnowski, Aleksandra Michałowska. Ill. Gustavo Mazali, Poly Bernatene, Liliane Crismer. Wrocław: Wydaw. Siedmioróg 2010. 127, [3] S. Ill. (=Kanon Lektur : literatura dla dzieci, 2)

     

    Baśnie braci Grimm. Jacob Grimm, Wilhelm Grimm. Ill. von Ola Krzanowska. Warszawa: Wilga 2019. 92, [4] S. Ill.  Der Ausw. aus: Kinder- und Hausmärchen.

     

    Baśnie. Jacob und Wilhelm Grimm. Übers. von Sylwia Miłkowska. Ill. Mariusz Janicki. Dębica: F.H. Biały Kot 2010. 122, [3] S. Ill.

    Baśniowe lektury [Kinder- und Hausmärchen -- Auswahl]. Übers. von Marceli Tarnowski u. Joanna Pietras. Ill. von Jan Górka. Wrocław: WK 1995. 253 S., [15] S. Farbill.

    Baśniowe lektury: baśnie braci Grimm [Kinder- und Hausmärchen gesammelt durch die Brüder Grimm]. Übers. von Marceli Tarnawski und Joanna Pietras. 2. Aufl. Wrocław: Agencja "WK" 1997. 253 S

    Czterej muzykanci z Bremy. Übers. von Paula-Alena Stahl. Ill. Eva Maria Johannsen. Bremen: BDS-Verlag Stute 2010. 28 S.

    Jaś i Małgosia [Hänsel und Gretel]. Wilhelm und Jacob Grimm. Übers. von Eliza Pieciul- Warmińska. Ill. Aleksandra Kucharska-Cybuch. Poznań: Harbor Point Media Rodzina 2010. 28, [5] S. Ill. (=Baśnie) (=Mistrzowie Klasyki Dziecięcej)

    Najpiękniejsze baśnie. Ill. von Aleksandra Kucharska-Cybuch. Übers. von Karol Barzyk. Kraków: Wydaw. Zielona Sowa 2008. 79 S. Ill.

    Najpiękniejsze baśnie braci Grimm [Die schönsten Märchen der Brüder Grimm]. Poln. Text: Anna Sójka. Poznań: Podsiedlik-Raniowski i S-ka 1998. 96 S. (=Książki Szczęśliwego Dzieciństwa).

    Najpiękniejsze baśnie braci Grimm. Der poln. Text: Anna Sójka. Ill. von Aleksander Karcz. Poznań: Publicat : Polskapresse. Oddział Prasa Poznańska 2009. 95, [1] S.

    Złota gęska [Die goldene Gans; Märchen]. Übers. von Zofia Szancerowa. Illustriert von Jan Marcin Szancer. Warszawa: Kowalski i S-ka (in Zusammenarbeit mit Non Stop Press) 1995. [24] Farbill.

  • GRIPENBERG, Monika:

    Agatha Christie [Agatha Christie]. Übers. von Aleksandra Czyrek. Wrocław: Wyd. Dolnośląskie 1999. 166 S.
  • GRUBER, Elmar R.; KERSTEN, Holger:

    Pra-Jezus. Buddyjskie żródła chrześcijaństwa [Der Ur-Jesus; Sachbuch]. Übers. von Mieczysław Dutkiewicz. Gdynia: Uraeus 1996. 296 S., [16] S. Tafeln. (=Bibl. "Club Voltaire").
  • GRUBER, Elmar:

    Moja wiara w obrazach i symbolach [Mein Glauben in Bildern und Symbolen]. Übers. von Jacek Jurczyński. Warszawa: Wydaw. Salezjańskie 2004. 144 S.

    Tajny świat parapsychologii [Die PSI-Protokolle: das geheime CIA-Forschungsprogramm und die revolutionären Erkenntnisse der neuen Parapsychologie]. Übers. von Anna Jedra. Warszawa: Amber 2000. 237 S. (=Księgi Tajemnic).
  • GRUEN, Anselm:

    Aniołowie czasu Bożego Narodzenia. Medytacje [Weihnachtsengel. Meditationen]. Übers. von Ryszard Zajączkowski. Kielce: Wydawnictwo Jedność cop. 2012. 103 S. Ill.

    Autosugestia : chrześcijańska sztuka pozytywnego myślenia [Einreden : der Umgang mit den Gedanken]. Übers. von Tomasz Grodecki. 3. Aufl. Kraków: Wydawnictwo WAM 2017. 108, [3] S.Biblijne obrazy przemiany [Bilder von Verwandlung]. Übers. von Laura Mohort-Kopaczynska. Kraków: eSPe 2001. 93 S.

    Bierzmowanie: odpowiedzialność i siła [Die Firmung: Verantwortung und Kraft]. Übers. von Grzegorz Sowiński. Kraków: Znak 2004. 73 S. (=Sakramenty/Anselm Grün)

    Boże Narodzenie - świętować Nowy Początek: święto na granicy czasów [Weihnachten - einen neuen Anfang feiern: Fest zwischen den Zeiten]. Übers. von Paweł Tkaczyk. Kielce: Jedność 2000. 170 S.

    By życie nie było smutne – cieszyć się każdą chwilą [Die eigene Freude wiederfinden]. Übers. von Agnieszka Sibilak. Kraków: Wydaw. Salwator 2008. 148 S. (=Odnaleźś Siebie)

    Być człowiekiem spełnionym. Wskazówki na drodze do szczęścia [Ein ganzer Mensch sein. Die Kraft eines reifen Glaubens]. Übers. von Ignacy Bokwa. Kraków: Wydaw. św. Stanisława BM 2008. 97 S.

    Błogosławieństwa na ważne chwile [Das Buch des Segenswünsche]. Übers. von Kamil Markiewicz. Poznań: Święty Wojciech Dom Medialny. Wydawnictwo 2017. 197, [3] S. Ill.

    Bóg zagubiony : wiara w objęciach niewiary [Gott los werden : wenn Glaube und Unglaube sich umarmen]. Red. von Anselm Grün, Tomáš Halík und Winfried Nonhoff. Übers. von Marek Chojnacki. Kraków: Wydawnictwo WAM – Księża Jezuici 2017. 289, [4] S.

     

    Co nas czeka po śmierci. Sztuka życia i umierania [Was kommt nach dem Tod? Die Kunst, zu leben und zu sterben]. Übers. von Łukasz Masny. Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2010. 146, [2] S.

    Chrzest. Początek nowego życia [Die Taufe. Feier des Lebens]. Übers. von Grzegorz Sowiński. Kraków: Znak 2005. 80 S.

    Ciesz się życiem [Freu dich am Leben]. Übers. von Renata Piejko. Poznań: Drukarnia i Księgarnia Świętego Wojciecha. Wydawnictwo Święty Wojciech cop. 2012. 145, [1] S. Ill.

     

    Czym jest dusza? [Was ist die Seele? Mein Geheimnis - meine Stärke]. Anselm Grün, Wunibald Müller. Übers. von Juliusz Zychowicz. Kraków: Wydaw. WAM 2010. 189, [1] S.

    Doświadczyć radości zmartwychwstania [Die Osterfreude auskosten. 50 Impulse]. Übers. von Jarosław Merecki. Kraków: Salwator 2000. 145 S.

    Doświadczyć radości zmartwychwstania [Die Osterfreude auskosten. 50 Impulse]. Übers. von Jarosław Merecki. 3. Aufl. Kraków: Salwator 2005. 165 S.

     Droga pokory : poznaj siebie, spotkaj Boga [Spiritualität von unten]. Anselm Grün, Meinrad Dufner. Übers. von Katarzyna Zimmerer. Kraków: Wydawnictwo WAM 2017. 132, [3] S.Droga pustyni. Kierownictwo duchowe w apoftegmatach [Geistliche Begleitung bei den Wüstenvätern]. Übers. von Piotr Włodyga. Kraków: Tyniec 1996. 112 S. (=Z Tradycji Mniszej 15)

    Drogi ku wolności [Wege zur Freiheit]. Übers. von Katarzyna Zimmerer. Kraków: Wyd. WAM 1999. 119 S. (=Człowiek i Wiara)

    Drogi ku wolności [Wege zur Freiheit]. Übers. von Katarzyna Zimmerer. 2. Aufl. Kraków: Wyd. WAM 2003. 118 S. (=Człowiek i Wiara)

    Duchowy wymiar snów. Jak otworzyć się na głos Boga? [Träume auf dem geistlichen Weg]. [Übers. von Adam Peszke]. Poznań: Drukarnia i Księgarnia Świętego Wojciecha, Wydaw. Świętego Wojciecha 2008. 75 S.

    Dziesięć przykazań. Drogowskazy ku wolności [Die Zehn Gebote. Wegweiser in die Freiheit]. Übers. von Beata M. Kamińska. Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2008. 143 S.

    Eucharystia. Przemiana i zjednoczenie [Eucharistiefeier. Verwandlung und Einswerden]. Übers. von Grzegorz Sowiński. Kraków: Znak 2004. 95 S. (=Sakramenty/Anselm Grün)

    I co tu zrobić? Poradnik dla zmagających się z codziennością [Was soll ich tun? Antworten auf Fragen, die das Leben stellt]. Bearb. von Anton Lichtenauer. Übers. von Magdalena Jałowiec-Sawicka. Kielce: Wydaw. Jedność 2009. 254 S.

    Jak przezwyciężyć smutek życia ? Duchowe spojrzenie na depresję [Wege durch die Depression. Spirituelle Impulse]. Übers. von Magdalena Jałowiec-Sawicka. Kielce: Wydaw. Jedność 2009. 192 S.

    Jezus jako terapeuta. Uzdrawiająca moc przypowieści [Jesus als Therapeut. Die heilende Kraft der Gleichnisse]. Übers. von Kamil Markiewicz. Poznań: Drukarnia i Księgarnia Świętego Wojciecha. Wydawnictwo Święty Wojciech cop. 2012. 200, [1] S.

    Kapłaństwo. Obrzęd święceń [Die Weihe. Priesterlich leben]. Übers. von Grzegorz Sowiński. Kraków: Znak 2004. 88 S. (=Sakramenty/Anselm Grün)

    Kiedy wsłuchuję się w Boga [Wenn ich in Gott hineinhorche]. Übers. von Juliusz Zychowicz. Auswahl: Jakob Laubach. Kraków: Wyd. WAM 2000. 142 S.

    Krzyż. Symbolika odkupionego człowieka [Das Kreuz. Bild des erlösten Menschen]. Übers. von Magdalena Ruta. Kraków: Wydaw. WAM 1998. 110 S. (=Człowiek i Wiara)

    Książka o sztuce życia [Buch der Lebenskunst]. Übers. von Ryszard Zajączkowski. Kielce: Jedność 2003. 230 S.

    Książka o tęsknocie [Buch der Sehnsucht]. Übers. von Ryszard Zajączkowski. Kielce: Jedność; Freiburg im Breisgau: Herder 2005. 199 S.

    Mała książeczka o prawdziwej miłości [Das kleine Buch der wahren Liebe]. Übers. von Ryszard Zajączkowski. Kielce: Wydawnictwo Jedność cop. 2012. 159 S.

    Mała szkoła emocji [Kleine Schule der Emotionen : wie Gefühle uns bestimmen und was unser Leben lebendig macht]. Übers. von Kamil Markiewicz. Poznań: Święty Wojciech Dom Medialny. Wydawnictwo 2017. 218, [3] S. (=Effatha)

    Małżeństwo. Błogosławieństwo na wspólną drogę [Die Trauung. Segen für das gemeinsame Leben]. Übers. von Grzegorz Sowiński. Kraków: Znak 2004. 60 S. (=Sakramenty/Anselm Grün)

    Mistyka. Jak rozbudzić w sercu tęsknotę za Bogiem [Mystik. Den inneren Raum entdecken]. Übers. von Kamil Markiewicz. Kraków: Wydawnictwo eSPe 2012. 166, [1] S.

     

    Modlitewnik. Jesteś moim Bogiem [Mein Gebetbuch]. Übers. von Monika Waluś. Poznań: Drukarnia i Księgarnia Świętego Wojciecha. Wydaw. Święty Wojciech 2010. 245, [3] S.

    Modlitwa chórowa a kontemplacja [Chorgebet und Kontemplation]. Übers. von Piotr Włodyga. 2. Aufl. Kraków: Tyniec 2003. 89 S.

    Modlitwa jako spotkanie [Gebet als Begegnung; relig. Betrachtungen]. Übers. von Joanna Figiel. Kraków: Tyniec 1995. 92 S. (=Z Tradycji Mniszej 12)

    Modlitwa Ojcze nasz. Przewodnik po życiu i wierze [Vaterunser]. Übers. von Kamil Markiewicz. Poznań: Drukarnia i Księgarnia Świętego Wojciecha. Wydaw. Święty Wojciech 2010. 166, [2] S.

    Módl się i pracuj [Bete und arbeite. Eine christliche Lebensregel]. Übers. von Juliusz Zychowicz. Kraków: Wydaw. WAM 2005. 98 S.

     

    Na dobre i na złe. Chrześcijańskie spojrzenie na rodzinę [Abenteuer Leben. Das spirituelle Familienbuch]. Anselm Grün, Magdalena Bogner. Übers. von Beata Kamińska. Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2010. 172, [3] S.

    Namaszczenie chorych. Pomoc i otucha [Die Salbung der Kranken. Trost und Zärtlichkeit]. Übers. von Grzegorz Sowiński. Kraków: Znak 2004. 73 S. (=Sakramenty/Anselm Grün)

    Nie bój się Biblii [Die Bibel verstehen. Hinführung zum Buch der Bücher]. Übers. von Michał Szczepaniak. Kraków: Wydawnictwo WAM – Księża Jezuici 2012. 205 S. Oddychać wolnością. Oczyszczające rytuały dla ciała i duszy [Damit dein Leben Freiheit atmet. Reinigende Rituale für Körper und Seele]. Übers. von Karol Tomecki. Katowice: Księgarnia św. Jacka 2005. 133 S.

    O duchowości inaczej [Spiritualität von unten; relig. Betrachtungen]. Übers. von Katarzyna Zimmerer. Kraków: WAM 1996. 79 S. (=Bibl. żywa Duch. 3)

    O duchowości inaczej [Spiritualität von unten]. Übers. von Katarzyna Zimmerer. Kraków: Wyd. WAM 2000. 79 S. (=Biblioteka Życia Duchowego)

    O duchowości inaczej [Spiritualität von unten]. Übers. von. Katarzyna Zimmerer. 3. Aufl. Kraków: Wydaw. WAM 2009. 114, [1] S.

    O uzdrawiającej sile rocznego cyklu [Bilder der Seele : die heilende Kraft des Jahreskreises]. Übers. von Tomasz Agaton Czarnawski. Warszawa: Instytut Wydawniczy Pax 2017. 181, [3] S. Ill.

    Pismo Święte w interpretacji psychologii głębi [Tiefenpsychologische Schriftenauslegung; Sachbuch]. Übers. von Bernard Białecki. Kraków: WAM 1996. 155 S.

    Podaruj mi serce wielkie. Modlitwy [Schenk mir ein weites Herz]. Übers. von Ewa Anna Piasta. Kielce: Wydaw. Jedność 2008. 126 S. Ill.

    Pokochaj swój wiek. Sztuka starzenia sie [Die hohe Kunst des Älterwerdens]. Übers. von Łukasz Masny. Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2009. 142, [1] S.

    Po prostu żyć. Wielka księga duchowości i sztuki życia [Einfach leben. Das große Buch der Spiritualität und Lebenskunst]. Bearb. von Rudolf Walter. Übers. von Ryszard Zajączkowski. Kielce: Wydawnictwo Jedność cop. 2012. 327 S.

    Porażka?
    Nowa szansa! [Gescheitert? – Deine Chance! Wenn Lebensentwürfe zerbrechen]. Übers. von Anna Kleszcz. Kraków: Wydaw. WAM 2005. 133 S.

    Potrzeba milczenia [Der Anspruch des Schweigens]. Übers. von Benediktinern von Tyniec. Kraków: Tyniec 1996. 77 S. (=Z Tradycji Mniszej)

    Potrzeba milczenia [Der Anspruch des Schweigens]. Übers. von den Benediktinern aus Tyniec. 3. Aufl. Kraków: Tyniec 2001. 90 S. (=Z Tradycji Mniszej, 17)

    Przebacz samemu sobie. Pojednanie - przebaczenie [Vergib dir selbst: Versöhnung - Vergebung]. Übers. von Juliusz Zychowicz. Kraków: Wyd. WAM 2001. 113 S.

    Przestrzeń wiary [Dimensionen des Glaubens]. Übers. von Julisz Zychowicz. Kraków: Wydaw. WAM 2005. 95 S.

    Radość pełna nastanie. Przesłanie św. Pawła do chrześcijan w Filippi [Die Freude wird vollkommen sein. Die Botschaft des Paulus an die Christen in Philippi]. Übers. von Natasza Stelmaszyk. Poznań: Drukarnia i Księgarnia Świętego Wojciecha, Wydaw. Świętego Wojciecha 2008. 144 S.

     

    Recepta na udane życie. O duchowości na co dzień [Spiritualität. Damit mein Leben gelingt]. Übers. von Łukasz Masny. Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2010. 94, [2] S.

    Sakramenty [Die Taufe]. Übers. von Grzegorz Sowinski. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak 2008. 332 S.

    Siedem kroków ku życiu. Słowa Jezusa na krzyżu. Otworzyć się na tajemnicę Wielkanocy [Sieben Schritte ins Leben. Die Worte Jesu am Kreuz – sich einlassen auf Ostern]. Übers. von Kamil Markiewicz. Kraków: Wydawnictwo eSPe 2012. 108, [3] S. Ill.

    Spowiedź. Uroczystość pojednania [Die Beichte. Feier der Versöhnung]. Übers. von Grzegorz Sowiński. Kraków: Znak 2004. 83 S. (=Sakramenty/Anselm Grün)

    Sztuka zdrowego życia. Jak zachować zdrowie duszy i ciała [Gesund mit Leib und Seele]. Übers. von Kamil Markiewicz. Kraków: Wydawnictwo eSPe 2012. 120, [3] S.

    Szczęście błogosławieństw. Osiem dróg do udanego życia [Glückseligkeit]. Übers. von Ryszard Zajączkowski. Kielce: Wydaw. Jedność 2009. 190 S.

    Twój adwent : 24 rytuały światła [Dein Licht schenkt uns Hoffung : 24 Rituale für den Advent]. Übers. aus dem Dt. Poznań: Święty Wojciech Dom Medialny. Wydawnictwo 2017. 135, [1] S. Ill.

    Tęsknota za Bogiem. Świadectwa młodych [Sehnsucht nach Gott]. Übers. von Joanna Figiel. Kraków: Tyniec 1997. 68 S.

    Tęsknota za Bogiem. Świadectwa młodych [Sehnsucht nach Gott]. Übers. von Joanna Figiel. 2. Aufl. Kraków: Tyniec 2004. 82 S.

    Wiara zmiana wizji Boga, ludzi i świata [Glauben als Umdeuten glauben - lieben - leben]. Übers. von Katarzyna Zimmerer. Kraków: Salwator 2000. 77 S. (=Formacja Chrzescijańska Dzisiaj)

    Wypłynąć na głębie. Biblijne obrazy uzdrawiającego duszpasterstwa [Den Reichtum des Lebens entdecken. Biblische Bilder einer heilenden Seelsorge]. Übers. von Bogusław Widla. Warszawa: Wyd. Ksiezy Marianów. 94 S. (=Formacja Kapłańska i Zakonna)

    Zamieszkać w domu miłości [Im Haus der Liebe wohnen]. Übers von Andrzej Walko. Wrocław: Tum 2000. 146 S.

    Zbawienie w powszedniości dnia [Erlösung. Ihre Bedeutung in unserem Leben]. Übers. von Alicja Walerich. Wrocław: Tum 2005. 159 S.

    Znajdź własną drogę. Duchowe inspiracje do uzdrowienia zranień z przeszłości [Finde deine Lebensspur. Die Wunden der Kindheit heilen – spirituelle Impulse]. Übers. von Ryszard Zajączkowski. Kielce: Jedność 2003. 160 S.

    Życie ze śmierci [Leben aus dem Tod]. Übers. von Magdalena Ruta. Kraków: WAM 1997. 105 S. (=Żyć po Chrześcijańsku)

    50 rytuałów na udane życie [50 Rituale für das Leben]. Übers. von Magdalena Jałowiec-Sawicka. Kielce: Wydaw. Jedność 2009. 171 S.

    GRUEN, Anselm; REITZ, Petra:
    Święta maryjne. Próba dialogu ewangelicko-katolickiego [Marienfeste Wegweiser zum Leben. Ein evangelisch-katholischer Dialog]. Übers. von Magdalena Ruta. Kraków: Wyd. WAM 1999. 87 S. (=Człowiek i Wiara)

    GRÜN, Anselm; RIEDL, Gerhard: Mistyka i eros [Mystik und Eros]. Übers. von Magdalena Ruta. Kraków: Wydaw. WAM 1998. 127 S. (=Człowiek i Wiara)

    GRUEN, Anselm; ROBBEN, Ramona: Porażka? Nowa szansa! [Gescheitert? Deine Chance!: wenn Lebensentwürfe zerbrechen]. Übers. von Anna Kleszcz. Kraków: Wydaw. WAM 2005. 133 S.

Seitennavigation