Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • KOBIALKA, Martin:

    Przybysze z innych światów [Die Außerirdischen]. Übers. von Emanuel Bereta. Warszawa: Znaki Czasu 1999. 140 S.
  • KELSEN, Hans:

    Istota i rozwój sądownictwa konstytucyjnego [Wesen und Entwicklung der Staatsgerichtsbarkeit]. Übers. von Bolesław Banaszkiewicz. Nachwort: Sławomira Wronkowska. Warszawa: Trybunał Konstytucyjny. Wydaw. : Biuro Trybunału Konstytucyjnego 2009. 88 S. Ill. (=Studia i Materiay Trybuna?u Konstytucyjnego)

  • KACHLER, Roland:

    Pokonaj kryzys. Poradnik duchowy [Wege aus der Wüste. Was in Krisen hilft]. Übers. von Ewa Marszał, Jerzy Zakrzewski. Kraków: Wydawnictwo WAM cop. 2012. 138, [3] S.
  • LANGE, Kathrin:

    Serce ze szkła [Herz aus Glas] Übers. von Miłosz Urban. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza 2015. 446, [2] S.

  • Kolakowski [Kołakowski], Leszek (1927)

    Klucz niebieski albo opowieści biblijne zebrane ku pouczeniu i przestrodze.
    Der Himmelsschlüssel. Erbauliche Geschichten. Übers. von Wanda Bronska-Pampuch,
    Mikolaj Dutsch, Alexander Drozdzynski, Friedrich Griese. München: Piper 1992. Erweit. Neuausg. 250 S. (= Serie Piper 581). Enthält auch Fabeln aus Lailonien sowie sechs neue Texte.
    Der Himmelsschlüssel. Übers. von Wanda Brońska-Pampusch und Mikołaj Dutsch. Düsseldorf: Patmos Verlag 2007. 136 S.

    Mini-wykłady o maxi-sprawach
    Mini-Traktate über Maxi-Themen
    Übers. von Dietrich Scholze. Leipzig: Reclam 2000. 130 S.

    Rozmowy z diabłem
    Gespräche mit dem Teufel.
    Acht Diskurse über das Böse. Übers. von Janusz v. Pilecki. München/Zürich: Piper 1986. 4. Aufl. Neuausstattung. (= Serie Piper 109).

  • KOCH, Ursula:

    Róże w śniegu: Katarzyna Luther, kobieta, która dokonała wyboru [Rosen im Schnee]. Übers. von Bolesław Lubosz. Bielsko-Biała: Augustana 1999. 188 S.
  • Każdy dzień

    Każdy dzień jest świętem Pana : ciekawe propozycje na przeżywanie roku kościelnego w parafii [Praxis in der Gemeinde : Materialbuch Kirchenjahr]. Auswahl und Bearb. von Anneliese Hück. Übers. von Magdalena Jałowiec-Sawicka. Kielce: Wydaw. Jedność 2009. 238 S. Ill.

  • KENTENICH, Joseph:

    Ideał kobiety : stereotyp czy pociągający wzorzec? [Bloß Konvention? : Pater Kentenich über das Ideal der Frau]. Ausw. M. A. Klaiber. Übers. von Mirosław Mirr. Otwock: Szensztacki Instytut Sióstr Maryi ; Ząbki: Apostolicum Wydawnictwo Księży Pallotynów 2013. 103, [8] S Ill. (=Biblioteka Szensztacka, 14)

    Nasze maryjne posłannictwo. T. 4,  Katechezy wygłoszone w Ennabeuren [Unsere marianische Sendung. Bd. 4]. Übers. von Łucja Buchalik. Ząbki: Apostolicum Wydawnictwo Księży Pallotynów Prowincji Chrystusa Króla ; Otwock: Szensztacki Instytut Sióstr Maryi 2014. 283, [3] S. (=Biblioteka Szensztacka, 16)

    Z Bogiem w codzienności [Mit Gott durch den Tag]. Übers. von Anna Jaroni-Łętowska. Ząbki: Apostolicum Wydawnictwo Księży Pallotynów Prowincji Chrystusa Króla ; Otwock ; Świder: Szensztacki Instytut Sióstr Maryi, 2017. 308, [2] S. Ill. (=W poniedziałek wieczorem... : rozmowy z rodzinami / Józef Kentenich, t. 2) (=Biblioteka Szensztacka, 20)

    Der Zyklus: Am Montagabend : mit Familien im Gespräch.

    Żyć przymierzem miłości [Aus dem Liebesbündnis leben]. Übers. von Mirosław Mirr. Otwock [etc.]: Szensztacki Instytut Sióstr Maryi. Poznań: Wydawnictwo Pallottinum 2012. 148, [2] S. (=Biblioteka Szensztacka, 10) (=W poniedziałek wieczorem... Rozmowy z rodzinami, 1)

  • Kolenda, Maria (1956)

    Drugie lato
    Der zweite Sommer
    . Übers. von Henryk Bereska. Berlin: Oberbaum 2000. 132 S.

    Vom Liebesleben der Stechpalme. Roman. Meßkirch: Gmeiner 2012. 281 S.
    In deutscher Sprache geschrieben


  • KOCH, Wilfried:

    Style w architekturze. Arcydzieła budownictwa europejskiego od antyku po czasy współczesne [Baustilkunde. Europäische Baukunst von der Antike bis zur Gegenwart]. GeoCenter 1996.

    Style w architekturze : arcydzieła budownictwa europejskiego od antyku po czasy współczesne [Baustilkunde : das Standardwerk zur europäischen Baukunst von der Antike bis zur Gegenwart]. Übers. von Waldemar Baraniewski [et al.]. Neue, erw. Aufl. Warszawa: Weltbild Polska 2011. 528 S. Ill.

Seitennavigation