Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
Seitennavigation
- Vorige
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- Nächste
-
JANSSEN-JURREIT, Marielouise:
Zbrodnia miłości w środku Europy [Das Verbrechen der Liebe in der Mitte Europas]. Übers. von Karolina Niedenthal. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 2007. 262 S. (=Kroki/Schritte). -
JUERGENS, Henning P.:
Jan Łaski 1499–1560: Europejczyk doby reformacji [Johannes a Lasco 1499–1560: ein Europäer des Reformationszeitalters]. Übers. von Genowefa Olejnik. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Semper 2006. 57 S. -
JANKUHN, Herbert:
Jankuhn,Herbert: Wprowadzenie do archeologii osadnictwa [Einführung in die Siedlungsarchäologie]. Übers. aus dem Engl. von Anna Bender. Vorwort: Marek Konopka. Nachwort: Heiko Steuer. Poznań: Wyd. PTPN 2004. 199 S. (=Wznowienia; 20). -
JANOSCH [Horst Eckert]:
Ach, jak cudowna jest Panama: opowieść o tym, jak Miś z Tygryskiem wędrowali do Panamy [Oh, wie schön ist Panama]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Znak: Porozumienie Wydawców 2003. 56 S. (=Lubię Książki). Kindererzählung.
Cholonek czyli Dobry Pan Bóg z gliny [Cholonek oder der Liebe Gott aus Lehm]. Übers. von Leon Bielas. Ill. Ewa Satalecka. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak 2011. 247, [1] S. Ill.
Dzień dobry, Świnko: opowieść o tym, jak Tygrysek pewnego dnia nie wrócił [Guten Tag, kleines Schweinchen]. Übers. von Emilia Bielicka 2004. 46 S. (=Czytaj Znaki).
Idziemy po skarb: opowieść o tym, jak Miś z Tygryskiem szukali szczęścia na ziemi [Komm, wir finden einen Schatz]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Znak 2003. 48 S. Kindererzählung.
Ja ciebie wyleczę, powiedział Miś: opowieść o tym, jak Tygrysek pewnego razu zachorował [Ich mache dich gesund, sagte der Bär]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Znak 2004. 46 S. (=Czytaj Znaki). Kinderliteratur.
Miś i Tygrysek chodzą po mieście: opowieść o tym, jak Miś i Tygrysek pewnego razu wybrali się do miasta [Tiger und Bär im Straßenverkehr]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Znak 2005. 45 S.Miś i Tygrysek idą do szkoły [Kleine Tigerschule, Der kleine Tiger braucht ein Fahrrad, Tiger und Bär im Straßenverkehr, Bei Liebeskummer Apfelmus : ein Kochbuch für die Lust am Leben, Janoschs Tausend Bilder Lexikon]. Übers. aus dem Dt. von Emilia Bielicka, Anna Kotarba. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak 2014. 235, [5] S. Ill. (=Znak Emotikon)
Miś, Tygrysek i nowi przyjaciele [Kleiner Hase grosser Held, Onkel Puschkin guter Bär]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak 2014. 229, [3] S. Ill. (=Znak Emotikon)
Panama [Ach, so schön ist Panama, Komm wir finden einen Schatz, Post für den Tiger, Ich mach dich gesund, sagte der Bär, Guten Tag, kleines Schweinchen, Riesenparty für den Tiger]. Übers. von Emilia Bielicka. 2. Aufl. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak 2014. 281, [7] S. Ill. (=Znak Emotikon)
Panama : wszystkie opowieści o Misiu i Tygrysku [Oh, wie schön ist Panama : alle Tiger- und Bär- Geschichten in einem Band]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak 2011. 281, [6] S. Ill. (=Znak Emotikon)
Poczta dla Tygryska: opowieść o tym, jak Miś i Tygrysek wynaleźli pocztę, pocztę lotniczą i telefon [Post für den Tiger]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Znak 2003. 48 S. Kindererzählung.
Szczęśliwy, kto poznał Hrdlaka [Vom dem Glück, Hrdlak gekannt zu haben]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak 2014. 173, [1] S.
Świerszczyk, muzykant i kret [Die Fiedelgrille und der Maulwurf]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Znak 2006. 36 S.
Tygrysek musi mieć rower: opowieść o tym, jak Tygrysek uczył się jeździć na rowerze [Der Kleine Tiger braucht ein Fahrrad]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Znak 2005. 46 S.
Tygryskowa Szkoła: miś i Tygrysek uczą się czytać i liczyć [Kleine Tigerschule: wie der kleine Bär und der kleine Tiger lesen und zählen lernen]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Znak 2006. 40 S.
Wielki bal dla Tygryska: opowieść o tym, jak Tygrysek pewnego razu obchodził urodziny [Riesenparty für den Tiger]. Übers. von Emilia Bielicka. Kraków: Znak 2004. 48 S. (=Czytaj Znaki). Kinderliteratur.
Wigilia Misia i Tygryska [Morgen kommt der Weinachtsbär]. Übers. von Emilia Bielicka. 2. Aufl. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak 2012. 94, [2] S. Ill. (=Znak Emotikon)Wujek Puszkin, dobry niedźwiedź: opowieść o tym, jak miś z Tygryskiem odbywają wielką podróż, szukając wujka Puszkina [Onkel Puschkin guter Bär]. Kraków: Znak 2005. 75 S.
-
JUNGE, Gertraud:
Z Hitlerem do końca: wyznania osobistej sekretarki wodza III Rzeszy przy współpracy Melissy Müller [Bis zur letzten Stunde: Hitlers Sekretärin erzählt ihr Leben]. Übers. von Barbara und Daniel Luliński. Warszawa: Bellona 2003. 244 S. (=Brunatna Seria). -
JANDL, Ernst:
Sielanki i inne wiersze [Idyllen und andere Gedichte]. Ausgew. und übers. von Krzysztof Jachimczak. Wrocław: Oficyna Wydawn. ATUT 2010. 193 S.
-
Jakubowska-Fijałkowska, Genowefa (1946)
I wtedy minie twoja gorączka
Poesie sitzt nicht in der Sonne. Eine Auswahl von Gedichten aus den Jahren 1994 – 2009. Übers. und mit einem Nachwort versehen von Urszula Usakowska-Wolff. Ludwigsburg: Pop 2012. 155 S. -
Jaromir, Adam (1971)
Fräulein Esthers letzte Vorstellung.
Eine Geschichte aus dem Warschauer Ghetto. Text und Storyboard: Adam Jaromir (unter Verwendung von Originaltexten Janusz Korczaks). [Langenhagen]: Gimpel 2013. 115 S. -
Jeśli
Jeśli nie miłość, to co? [Wie soll es jetzt weitergehen?]. Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Pi cop. 2015. 154, [1] S. (=Doktor Stefan Frank ...lekarz znany i lubiany
: saga, t. 13)
-
Jakubowska-Fijałkowska, Genowefa (1946)
I wtedy minie twoja gorączka
Poesie sitzt nicht in der Sonne. Eine Auswahl von Gedichten aus den Jahren 1994 – 2009. Übers. und mit einem Nachwort versehen von Urszula Usakowska-Wolff. Ludwigsburg: Pop 2012. 155 S.
Seitennavigation
- Vorige
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- Nächste