Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • Janko, Anna (1957)

    Du bist Der.
    Gedichte.
    Übers. von Bettina Eberspächer. Berlin, St. Petersburg: Oberbaum 2000. 87 S. Zweisprachige Ausgabe.
  • JOHANNES Marienwerder:

    Księga o świętach mistrza Jana z Kwidzynia : objawienia błogosławionej Doroty z Mątów [Liber de festis magistri Johannis Marienwerder : Offenbarungen der Dorothea von Montau]. Bearb. von Anneliese Birch-Hirschfeld Triller, unter Mitarb. von Ernest Borchert. Vorbereitung Jan Westpfahl. Übers. von Julian Wojtkowski. Olsztyn: Arcybiskup Metropolita Warmiński 2013. 247 S.

  • Jarzębski, Jerzy (1947)

    Przypadek i ład
    Zufall und Ordnung.
    Zum Werk Stanisław Lems. Übers. von Friedrich Griese. Frankfurt/Main: Suhrkamp 1986. 220 S. (= Phantastische Bibliothek 180; suhrkamp taschenbuch 1290).
  • Jastrun, Tomasz (1950)

    Od prawie dwustu lat
    Fast zweihundert Jahre schon.
    Auswahl u. Nachwort von Zbigniew Dominiak. Übers. von Wanja Ronge. Berlin (West): Veto-Verlag 1988. 75 S. mit 8 Zeichn. von Maciej Dzendzel. Zweisprachige Ausg.
  • Kantor,Tadeusz (1915-1990)

    Auswahl aus dem Werk Ein Reisender - seine Texte und Manifeste. Übers. von Piotr Nawrocki. Nürnberg: Verlag für moderne Kunst 1988. 333 S. mit 12 farb. Abb. u.1 Porträt.
  • KLEIST, Heinrich von:

    Dramaty wybrane [Ausgewählte Dramen]. Übers. von Jacek St. Buras. Nachwort: Maria Janion. Kraków: Wyd. Literackie 2000. 359 S. (=Pisarze Języka Niemieckiego).
  • KOLVENBACH, Peter Hans:

    Rozważania na cały Adwent. Übers. von Rafał Strzebrakowski. Kraków: Wydawnictwo WAM Księża Jezuici 2013. 127 S. (=Modlitwa w Drodze)

  • KÖNIGSBERG, Josef:

    Przeżyłem, przetrwałem [Ich habe erlebt und überlebt!]. Übers. aus dem Dt. Warszawa: Bj 2015. 110 S. Ill. (=Biblioteka Sulisław)

  • Kapuścinski, Ryszard (1932 - 2007)

    Busz po polsku
    Ein Paradies für Ethnographen. Polnische Geschichten. Übers. von Martin Pollack und Renate Schmidgall. Frankfurt am Main: Eichborn 2010. 172 Seiten.

    Cesarz
    König der Könige.
    Eine Parabel der Macht. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag 1986. 190 S. (= Fischer Taschenbuch 4322).
    König der Könige. Eine Parabel der Macht. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn 1995. 265 S. (= Die andere Bibliothek 123). Die vorliegende Ausgabe ist eine einmalige, limit. Ausgabe in Bleisatz. Die Übersetzung erschien zuerst 1984 bei Kiepenheuer & Witsch.
    König der Könige. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn 2000. 265 S. Neuauflage [Erfolgsausg.] der zuerst 1984 erschienenen Übersetzung.
    König der Könige. Eine Parabel der Macht. Übers. von Martin Pollack. München, Zürich: Piper 2009. 262 S.  (=Piper; 5237). Ungekürzte Taschenbuchausgabe.

    Die Erde ist ein gewalttätiges Paradies. Reportagen, Essays, Interviews aus vierzig Jahren. Hrsg. von Wolfgang Hörner. Übers. von Martin Pollack, Renate Schmidgall, Edith Heller. Frankfurt am Main: Eichborn 2000. 316 S.

    Die Welt des Ryszard Kapuściński. Ausgewählte Geschichten und Reportagen. Vorgestellt von Ilija Trojanow. Frankfurt am Main: Eichborn Berlin 2007. 276 S.

    Heban
    Afrikanisches Fieber.
    Erfahrungen aus vierzig Jahren. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn 1999. 324 S. (= Die andere Bibliothek; 177).

    Heban
    Afrikanisches Fieber.
    Erfahrungen aus vierzig Jahren. Übers. und neuen  Vorwort von Martin Pollack. München, Berlin: Malik 2016. Erweiterte Taschenbuchausgabe. 366 S. Erscheint auch als Online-Ausgabe.

    Imperium
    Imperium. Sowjetische Streifzüge.
    Übers. von Martin Pollack. Frankfurt\Main: Eichborn 1993. 428 (+ 4) S. (= Die Andere Bibliothek 104)
    Imperium. Sowjetische Streifzüge. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn 2000. 428 S. Neuauflage [Erfolgsausg.] der zuerst 1993 erschienenen Übersetzung. .

    Jeszcze dzień życia
    Wieder ein Tag Leben.
    Innenansichten eines Bürgerkrieges. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn 1994. 166 (+1) S.
    Wieder ein Tag Leben. Innenansichten eines Bürgerkriegs. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch 1999. 118 S. (= Fischer Tb.; 12853).

    Kapuścińskis Welt. Stationen eines Weitgereisten. Übers. von Martin Pollack. Audio-CD Hörbücher. Lesung. Sprecher: Hanns Zischler. Textauswahl und -zusammenstellung von Wolfgang Koch. Regie: Hanspeter Krüger. Frankfurt am Main: Eichborn Lido 2007.

    Lapidarium
    Lapidarium. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt/Main: Eichborn 1992. 238 S.
    Lapidarium. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch 1996. (= Fischer Taschenbuch 12851). Taschenbuchausgabe des 1992 bei Eichborn erschienen Bandes.
    Notizen eines Weltbürgers. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn Berlin 2007. 295 S.
    Lapidarium II + III
    Die Welt im Notizbuch
    Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn 2000. 336 S.

    Podrόże z Herodotem
    Meine Reisen mit Herodot.
    Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn 2005. 360 S. (= Die Andere Bibliothek; 252).
    Meine Reisen mit Herodot. Reportagen aus aller Welt. Übers. von Martin Pollack. München, Zürich: Piper 2007. 357 S. (=Serie Piper; 4787).

    Meine Reisen mit Herodot. Erlebnisbericht. Übers. Von Martin Pollack. Frankfurt am Main, Zürich und Wien: Büchergilde Gutenberg 2006. 360 S. 

    Szachinszach
    Schah-in-Schah.
    Übers. von Martin Pollack. Köln: Kiepenheuer & Witsch 1986. 158 S.
    Schah-in-Schah. Zwischen staatlicher Macht und religiöser Herrschaft. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag 1988. 157 S. (= Fischer Taschenbuch 4278).
    Schah-in- Schah. Eine Reportage über die Mechanismen der Macht, der Revolution und des Fundamentalismus. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt/Main: Eichborn 1997. 213 S.
    Schah- in - schah. Eine Reportage über die Mechanismen der Macht und des Fundamentalismus. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn 2006. 213 S.
    Schah-in-schah. Eine Reportage über die Mechanismen der Macht und die Entstehung des iranischen Fundamentalismus. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn Berlin 2007. 212 S.

    Ten inny
    Der Andere. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt, M.: Suhrkamp 2008. 92 S. (=Edition Suhrkamp; 2544).

    Wojna futbolowa
    Der Fußballkrieg.
    Berichte aus der Dritten Welt. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt/Main: Eichborn 1990. 337 S. (= Die Andere Bibliothek 71).
    Der Fußballkrieg: Berichte aus der Dritten Welt. Übers. von Martin Pollack. Frankfurt/Main: Fischer 1992. 335 S. (= Fischer Taschenbuch 11063).
    Der Fußballkrieg. Berichte aus der Dritten Welt Übers. von Martin Pollack. Frankfurt am Main: Eichborn 2000. 333 S. Neuauflage [Erfolgsausg.] der zuerst 1990 erschienenen Übersetzung.

  • KLEßMANN, Christoph:

    Sporne problemy wspólczesnej historii Niemiec: studia i szkice [Streitfragen der modernen deutschen Geschichte: Studien und Skizzen]. Übers. von Jerzy Kalazny, Izabela Sellmer, Maria Tomczak. Poznań: Wyd. Poznańskie 1999. 369 S. (=Poznańska Biblioteka Niemiecka).

Seitennavigation