Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • Jakubowska-Fijałkowska, Genowefa (1946)

    I wtedy minie twoja gorączka
    Poesie sitzt nicht in der Sonne
    . Eine Auswahl von Gedichten aus den Jahren 1994 – 2009. Übers. und mit einem Nachwort versehen von Urszula Usakowska-Wolff. Ludwigsburg: Pop 2012. 155 S.

  • Jaromir, Adam (1971)

    Fräulein Esthers letzte Vorstellung.
    Eine Geschichte aus dem Warschauer Ghetto. Text und Storyboard: Adam Jaromir (unter Verwendung von Originaltexten Janusz Korczaks). [Langenhagen]: Gimpel 2013. 115 S.

  • Jeśli

    Jeśli nie miłość, to co? [Wie soll es jetzt weitergehen?]. Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Pi cop. 2015. 154, [1] S. (=Doktor Stefan Frank ...lekarz znany i lubiany

    : saga, t. 13)

  • Jakubowska-Fijałkowska, Genowefa (1946)

    I wtedy minie twoja gorączka
    Poesie sitzt nicht in der Sonne.
      Eine Auswahl von Gedichten aus den Jahren 1994 – 2009. Übers. und mit einem Nachwort versehen von Urszula Usakowska-Wolff. Ludwigsburg: Pop 2012. 155 S.

  • Jakość

    Jakość życia w obszarze przygranicznym : wzmocnienie ponadgranicznych przepływów dla wspólnego zrównoważonego rozwoju i planowania regionalnego. Red. von Tadeusz Borys, Robert Knippschild. Aut. Bartosz Bartniczak, Zygmunt Bobowski, Tadeusz Borys, Tomasz Brzozowski, Marta Kusterka-Jefmańska, Robert Knippschild, Agnieszka Panasiewicz, Zbigniew Piepiora, Adam Płachciak, Michał Ptak, Piotr Rogala, Anja Schmotz, Paweł Skowron, Sabina Zaremba-Wernke, Daniel Wätzig, Anetta Zielińska. Übers. von Monika Bilik-Jaśków, Sabina Zaremba-Warnke, Bartosz Bartniczak. Jelenia Góra: Wydawnictwo Ad Rem 2014. 270 S. Ill.

  • JENS, Inge und Walter:

    Pani Tomaszowa Mann [Frau Thomas Mann. Das Leben der Katharina Pringsheim]. Übers. von Ewa Kowynia. Warszawa: Wydaw. Książkowe Twój Styl 2006. 287 S. (=Biografie).
  • JOERN, Otto:

    Walczyłem w oblężonym Poznaniu [Ich habe in der Festung Posen gekämpft]. Übers. und bearbeitet von Małgorzata Krzysztoń, Marcin Krzysztoń. Poznań: Wydaw. Pomost 2005. 68 S. (=Festung Posen 1945; 9).
  • JAROCKA, Mariola

    Legendy wrocławskich kościołów.

    Die Legenden der Breslauer Sakralgebäude. Übers. von Ewa Drapała und Daniel Romić. Breslau: Wydawnictwo Tum 2017. 109 S.

  • JURANDOT, Jerzy (1911-1979)

    Miasto skazanych.

    Die Liebe sucht eine Wohnung: eine Komödie aus dem Warschauer Getto. Übers. von Danuta Strobel unter der Mitarbeit von Markus Roth. Hrsg. von Markus Roth und David Safier. Berlin: Metropol 2017. 159 S., Illustrationen.

  • JÓZEF FREINADEMETZ (der heilige):

    Być misjonarzem to najpiękniejsze powołanie na ziemi : myśli św. Józefa Freinademetza SVD na każdy dzień roku [Das schönste Los auf Erden ist: Missionar zu sein]. Red. der poln. Ausg. Wiesław Dudar. Übers. und Einführung Antoni Koszorz. Pieniężno: Referat Misyjny Księży Werbistów 2011. 127, [1] S. Ill.

Seitennavigation