Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • HARATISCHWILI, Nino:

    Mój łagodny bliźniak [Mein sanfter Zwilling : Roman]. Übers. von Małgorzata Bochwic-Ivanovska. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza, 2013. 285, [3] S.

  • Horwath, Witold (1957)

    Seans
    Seance.
    Roman. Übers. von Esther Kinsky und Olaf Kühl. Hamburg: Hoffmann und Campe 2000. 351 S.
  • HAECKEL, Hans:

    Pogoda i klimat [Wetter & Klimaphänomene]. Übers. von. Maria Skalska. Warszawa: Multico Oficyna Wydaw. 2009. 333, [3] S. Ill. (=Spotkania z Przyrodą) (=Kocham Polską Przyrodę)

  • HECKER, Joachim:

    Przyroda to przygoda : eksperymenty małego naukowca [Experimente : den Naturwissenschaften auf der Spur]. Ill. Axel Weigend, Andreas Rzadkowsky und Stefanie Scharnberg. Übers. von Edyta Panek]. Kielce: Wydawnictwo Jedność cop. 2013. – 194, [2] S. Ill. (="Jedność" dla Dzieci)

  • Huzik, Władysław (1945)

    Ukradzione twarze
    Gestohlene Gesichter.
    Übers. von Hubert Schumann. Berlin (Ost): Neues Leben 1988. 214 S. mit 15 Illustr. von Karl Fischer. (= Reihe Basar).
  • HAGEMANN, Karin:

    Strzał w dziesiątkę [Die siegreichen Sieben]. Übers. von Małgorzata Słabicka. Ill. von Barbara Korthues. Warszawa: Wydaw. „Nasza Księgarnia" 2009. 133, [3] S. Ill. (=Zwycięska 7)
  • HEBEL, Johann Peter:

    Podstępny kupiec / Der listige Kaufmann: Książka dwujęzyczna, niemiecko-polska; tłumaczenie dosłowne, każde słowo z osobna, w dodatkowym wierszu =. Übers. Von Sylwia Ragan. Augsburg: Holder 2013. 64 S.

  • HARRER, Heinrich:

    Biały pająk : historia północnej ściany Eigeru [Die weiße Spinne : die Geschichte der Eiger-Nordwand]. Übers. von Małgorzata Kiełkowska. Nachw. Janusz Kurczab. 2. Aufl. Katowice: Wydawnictwo Stapis cop. 2013. 241, [3], [30] S. Ill. (=Literatura Górska na Świecie)

    Powrót do Tybetu [Wiedersehn mit Tibet]. Übers. von Małgorzata Kiełkowska. Nachwort von Janusz Korwin-Mikke. Katowice: Wydaw. Stapis 2009. 225, [47] S. Ill. (=Literatura Górska na Świecie)

    Siedem lat w Tybecie : moje życie na dworze dalajlamy [Sieben Jahre in Tibet : Mein Leben am Hofe des Dalai Lama]. Übers. von Ewa Waldeck-Kurtyka. Poznań: Zysk i S-ka Wydawnictwo 2017. 503, [1] S.

    Wracam z epoki kamiennej [Ich komme aus der Steinzeit : ewiges Eis im Dschungel der Südsee]. Übers. von Małgorzata Kiełkowska. Katowice: Wydawnictwo Stapis cop. 2015. 230, [1] S. Ill. (=Literatura Górska na Świecie)

  • HEMMLEB, Jochen:

    Broad Peak : góra wyśniona, góra przeklęta [Broad Peak – Traum und Albtraum]. Übers. von Urszula Chlebicka. Warszawa: Wydawnictwo Sklepu Podróżnika 2017. 224, [2] S. Ill.

    Dramat braci Messnerów [Nanga Parbat : das Drama 1970 und die Kontroverse : wie die Messner-Tragödie zum größten Streitfall in der Alpingeschichte wurde]. Übers. von Joanna Duraj. Warszawa: Wydawnictwo Sklepu Podróżnika 2013. 240 S. Ill.

  • HASSENMUELLER, Heidi:

    Anioły stąd odeszły [Kein Engel weit und breit]. Übers. von Monika J. Dykier. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Foka 2010. 166 S. (=Biblioteka Młodych)

    Mam dość! [Schnauze voll : Geschichte einer Mädchenbande]. Übers. von Paulina Filippi-Lechowska. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Wydaw. 2009. 188, [1] S. (=Nasza Biblioteka)

    Pewnej wrześniowej niedzieli [Ein Sonntag im September]. Übers. von Ewa Knichnicka. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Wydaw. 2009. 78, [1] S. Ill. (=Nasza Biblioteka)

    Supergwiazda : zakulisowe intrygi [Superstar : Intrigen backstage]. Übers. von Monika J. Dykier. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Foka 2010. 198 S. (=Biblioteka Młodych)



Seitennavigation