Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • HACHFELD-TAPUKAI, Christina:

    Miłość lwicy [Mit der Liebe einer Löwin : wie ich die Frau eines Samburu-Kriegers wurde]. Übers. von Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska. Warszawa: Świat Książki – Bertelsmann Media 2008. 333 S.

    Niebo nad Maralal : moje życie u boku wojownika Samburu [Der Himmel über Maralal : mein Leben als Frau eines Samburu-Kriegers]. Übers. von Jolanta Janicka. Warszawa: Wydawnictwo Telbit cop. 2011. 382, [1] S.

  • HOLLEBEN, Albert Hermann Ludwig von

    Historia kampanii wiosennej 1813 roku. T. 1, Geneza kampanii i jej przebieg do 26 kwietnia 1813 roku [Geschichte des Frühjahrsfeldzuges 1813 und seine Vorgeschichte]. Übers. und Bearb. von Bernard Lipka. Oświęcim: Wydawnictwo Napoleon V 2017. 505, [12] S. Ill.

  • HAHN, Winfried:

    Zaburzenia psychiczne w świetle Biblii : podstawy biblijnego i profesjonalnego poradnictwa [Psychische Erkrankungen im Licht der Bibel : Grundlagen für eine biblisch fundierte und fachlich qualifizierte Seelsorge]. Übers. von Magdalena Budziszewska. Ustroń: Koinonia Wydaw. ChrzeScijańskiej Fundacji „Życie i Misja" 2008. 315 S.
  • HALTERMANN, Udo:

    Misja dobrego serca [Die Mission des guten Herzens]. Übers. von Joanna Chyrowicz. Racibórz; Pieniężno: Referat Misyjny Księży Werbistów 2008. 32 S. Ill.

  • HANAUER, Michaela:

    Pocztówka z tulipanem : Holandia. Ill. von Christian Canovi und Maurizio Roggerone. Text von Michaela Hanauer. Bearbeitung der poln. Fassung: Kaja Sikorska. Bielsko-Biała: Wydaw. Debit 2008. 24 S. Ill.

    Potwór z Loch Ness : Szkocja. Ill. von Christian Canovi und Maurizio Roggerone. Text von Michaela Hanauer. Bearbeitung der poln. Fassung: Kaja Sikorska. Bielsko-Biała: Wydaw. Debit 2008. 24 S. Ill.

    W poszukiwaniu królowej : Anglia. Ill. von Christian Canovi und Maurizio Roggerone. Text von Michaela Hanauer. Bearbeitung der poln. Fassung: Kaja Sikorska. Bielsko-Biała: Wydaw. Debit 2008. 24 S. Ill.
  • HANIKA, Beate Teresa

    Milczenie [Rotkäppchen muss weinen]. Übers. von Anna Wziątek. Warszawa: Wydaw. Nasza Księgarnia 2010. 208, [8] S. Ill. (=Zbliżenia)

  • HARTUNG, Hugo:

    Gdy niebo zstąpiło pod ziemię [Der Himmel war unten]. Übers. von Danuta Lesisz. Wrocław: Wydaw. Via Nova 2008. 326 S.

    Śląsk 1944/1945 : zapiski i pamiętniki ; Dezerter : nowela [Schlesien 1944/45 : Aufzeichnungen und Tagebücher ; Der Deserteur oder Die grosse belmontische Musik]. Übers. von Małgorzata Słabicka. Wrocław: Wydaw. Via Nova 2009. 224 S.

  • HEFNER_Ulrich

    Trzeci poziom [Die dritte Ebene]. Übers. von Paweł Wieczorek. Warszawa: Wydaw. Albatros Andrzej Kuryłowicz 2010. 582, [2] S.

  • HEIMANN, Bodo:

    Nadodrze : liryczne szkice z dzieciństwa na Śląsku [Oderland : lyrische Skizzen einer Kindheit in Schlesien]. Hrsg. und Nachwort: Jan Pacholski. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Atut – Wrocławskie Wydaw. Oświatowe 2008. 113 S. Ill. (=Poetae Silesiae).
  • HELBIG, Brigitta

    Strącona bogini : rzecz o Marii Komornickiej. Bearb. der poln. Fassung Katarzyna Długosz, Brigitta Helbig-Mischewski, Krzyszof Pukański. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas 2010. 565, [7] S. (=Polonica Leguntur, 11)

Seitennavigation