Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • FIGURA:

    Figura: Kunst der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts aus dem Bestand des Nationalmuseums Stettin = Sztuka pierwszej połowy XX wieku ze zbiorów Muzeum Narodowego w Szczecinie <zweisprachig>. Hrsg. von Szymon Piotr Kubiak und Volker Probst. Aut. Aleksandra Gieczys-Jurszo [et al.]. Übers. von Elżbieta Janssen-Stenko, Elżbieta Kaźmierczak. Szczecin: Muzeum Narodowe 2012. 261, [1] S. Ill.

  • AMERYKAŃSCY prezydenci:

    41 historycznych portretów od Jerzego Waszyngtona do Billa Clintona [Die amerikanischen Präsidenten: 41 historische Portraits von George Washington bis Bill Clinton]. Hrsg. von Jürgen Heideking. Übers. von Marek Sniecinski. Wiss. Redaktion: Marek Czapliński. Wrocław: Astrum 1999. 571 S.

  • BAJKI

    BAJKI i iopowiastki na 365 wieczorów [Sandmännlein erzählt Geschichten für 365 Tage]. Bearbeitung: Doris Barth. Übers. von Jarosław Mirkowska und Anna Kamińska. Warszawa: Świat Książki 1995. 240 S.

  • Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa

    Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa : antologia. Wiss. Red. von Waldemar Czachur.  Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2017. 337, [1] S.

    Übers. teilw. aus dem Dt.

  • LITERATURHINWEIS: POLNISCHE LITERATUR IN DEUTSCHER ÜBERSETZUNG.

    LITERATURHINWEIS: POLNISCHE LITERATUR IN DEUTSCHER ÜBERSETZUNG. Von den Anfängen bis 1985. Eine Bibliographie von Krzysztof A. Kuczyński. Darmstadt: Deutsches Polen-Institut, [Wiesbaden: Harrassowitz] 1987. 283 S. (Veröffentlichungen des Deutschen Polen-Instituts 3). ISBN 3-447-0346-1.
  • Kuhnke, Ingrid:

    POLNISCHE SCHÖNE LITERATUR IN DEUTSCHER ÜBERSETZUNG 1900-1992/93 : BIBLIOGRAPHIE. Mainz: Liber Verlag, 1995. - 370 S. (Mainzer Slavistische Veröffentlichungen : Slavica Moguntiaca; 18). ISBN 3-88308-064-0.

Seitennavigation