Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • ZIEGLER, Gudrun:

    Tajemnice rodu Romanowów [Das Geheimnis der Romanows]. Übers. von Elżbieta Cieślik. Warszawa: Świat Książki 2000. 287 S. (=Niezwykli, Nieprzeciętni, Niezapomniani).
  • ZIEHR, Wilhelm:

    Krzyż -- symbol i rzeczywistość [Das Kreuz]. Übers. von Elżbieta Jeleń. Kraków: Wydaw WAM, Warszawa: PWN Oddział w Krakowie 1998. 239 S.
  • ZIMMERLING, Dieter:

    Od końca do końca: rzecz o radościach eschatologicznych [Lauter Weltuntergänge: die Lust an der Endzeitstimmung]. Übers. von Tadeusz Szafranski. Warszawa: Pax 2000. 226 S.
  • ZOECHLING, Christa:

    Haider, kim jest [Haider: Licht und Schatten einer Karriere]. Übers. von Jolanta Sosnowska. Kraków: Biały Kruk 2000. 223 S.
  • ZWEIG, Stefan:

    24 godziny z życia kobiety [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau]. Übers. von Maria Wisłowska. Łódź: Cypniew 1996. 123 S.

    24 godziny z życia kobiety i inne opowiadania [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau]. Übers. von Zofia Rittnerowa, Maria Wisłowska, Izabella Czermakowa. Warszawa: Świat Książki 2003. 220 S.

    Amok [Amok : Novellen einer Leidenschaft]. Übers. von Zofia Rittnerowa. Toruń: Wydawnictwo „C&T” 2017. 140, [2] S.

    Amok [Der Amokläufer; Novelle]. Übers. von Zofia Rittnerowa. Warszawa: Muza 1995. 79 S.

    Balzac : biografia [Balzac]. Bearbeitung und Nachwort: Richard Friendenthal. Übers. von Wanda Kragen. 3. Aufl. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2008. 357 S. Ill.

    Joseph Fouché: portret człowieka politycznego [Joseph Fouché: Bildnis eines politischen Menschen]. Übers. von Janina Kumaniecka. 2. Aufl. Katowice: Książnica 2000. 260 S.

    Joseph Fouché: portret człowieka politycznego. [Joseph Fouché. Bildnis eines politischen Menschen]. Übers. von Janina Kumaniecka. Katowice: Książnica 1994

    Maria Antonina [Marie Antoinette]. Übers. von Zofia Petersowa. Katowice: Książnica 2005. 462 S. (=»Książnica« Kieszonkowa).

    Niecierpliwość serca [Ungeduld des Herzens]. Übers. von Zofia Petersowa. Warszawa: Muza S.A. 1994 (=Biblioteka Bestsellerów).

  • ZWEIG, Arnold:

    Niecierpliwość serca [Ungeduld des Herzen]. Übers. von Zofia Petersowa. Warszawa: Muza 1997.
    423 S.

    Spór o sierżanta Griszę [Der Streit um den Sergeanten Grischa]. Übers. von Wanda Kragen. Warszawa: Wiedza i życie 1997. 455 S. (=Edukacja europejska).

  • ZOTZ, Volker:

    Historia filozofii buddyjskiej [Geschichte der buddhistischen Philosophie]. Übers. von Monika Nowakowska. Kraków: Wydawnictwo WAM 2007. 375 S. (=Myśl Filozoficzna).
  • ZWIERZETA SWIATA

    Zwierzęta Świata : leksykon dla dzieci [Die Welt der Tiere]. Übers. von Edyta Dróżdż. Kielce:
    Wydaw. Jedność 2009. 327 S. Ill.

  • ZYCIE

    Życie, sprawy i wędrówka do piekła doktora Jana Fausta, osławionego czarnoksiężnika, astrologa, astronoma, mistrza magii i humorysty. Übers. von Józef Lompa. Sandomierz Wydaw. i Księgarnia Internetowa Armoryka 2009. 82 S.

    Życie, sprawy i wędrówka do piekła doktora Jana Fausta, osławionego czarnoksiężnika, astrologa, astronoma, mistrza magii i humorysty. Bearb. der poln. Fassung Józef Lompa. Sandomierz: Wydaw. „Armoryka" 2010. 106, [4] S. Ill. (=Biblioteka Tradycji Europejskiej, nr 17)



  • Z deszczu pod rynnę

    Z deszczu pod rynnę [Der Herbst brachte die Liebe]. Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Pi 2015. 183, [1] S. (=Doktor Stefan Frank ...lekarz znany i lubiany

    : saga, 9)

Seitennavigation