Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • WINZER, Fritz

    Słownik sztuk pięknych [Rororo-Sachlexikon der Bildenden Künste]. Übers. von Janina Kumaniecka. Ergänzung der polnischen Ausgabe: Elżbieta Kobyłecka. Katowice: Ksiaznica 2000. 295 S. (=Słowniki Encyklopedyczne "Książnicy").
    Słownik Sztuk Pięknych [Das RORO-Sachlexikon der bildenden Künste]. Übers. von Jadwiga Szymańska-Kumaniecka. Katowice: Wydawnictwo Książnica 2006. 276 S. (=Słowniki Encyklopedyczne Książnicy).
  • WITTGENSTEIN, Ludwig:

    Dociekania filozoficzne [Philosophische Untersuchungen]. Übers., Vorwort und Anmerkungen von Bogusław Wolniewicz. 3. Aufl. Warszawa. Wyd. Naukowe PWN 2004. 337 S. (=Biblioteka Klasyków Filozofii).
    Dociekania filozoficzne [Philosophische Untersuchungen]. Übers., Vorwort und Anmerkungen: Bogusław Wolniewicz. 2. Aufl. Warszawa: Wyd. Naukowe PWN 2000. 337 S. (=Biblioteka Klasyków Filozofii).

    Dzienniki 1914-1916 [Notebooks 1914-1916]. Übers. von Marcin Poręba. Nachwort: Jacek Ziobrowski. Warszawa: Spacja 1999. 239 S.

    Kartki [Zettel]. Übers. von Sława Lisiecka. Nachwort: Jacek Ziobrowski. Warszawa: KR 1999. 194 S.

    Niebieski i brązowy zeszyt. Szkice do "Dociekań filozoficznych" [The Blue and Brown Books. Preliminary Studies for the "Philosophic Investigations"]. Übers. aus dem Engl. von Adam Lipszyc und Łukasz Sommer. Warszawa: Spacja 1998. 274 S.

    O pewności [Über Gewißheit]. Übers. von Małgorzata Sady und Wojciech Sady, Vorwort: Wojciech Sady. Warszawa: Fundacja Aletheia 1993 (=Biblioteka Aletheia).

    O pewności [Über Gewißheit]. Übers. von Bohdan Chwedeńczuk. Warszawa : Wydawnictwo Aletheia 2014. 148 S.

    Tractatus logico-philosophicus [Tractatus logico-philosophicus]. Übers. und Vorwort von Bogusław Wolniewicz. 5. Aufl. Warszawa: Wyd. Naukowe PWN 2004. 109 S. (=Biblioteka Klasyków Filozofii).
    Tractatus logico-philosophicus [Tractatus logico-philosophicus]. Übers. und Vorwort von Bogusław Wolniewicz. 3. Aufl. Warszawa: Wyd. Naukowe PWN 2000. 109 S. (=Biblioteka Klasyków Filozofii).
    Tractatus logico philosophicus [Tractatus Logico-Philosophicus]. Übers. von Bogusław Wolniewicz. 2. Aufl. Warszawa: PWN 1997. 109 S. (=Biblioteka Klasyków Filozofii).

    Uwagi o kolorach [Bemerkungen über die Farben]. Übers. von Robert Reszke. Warszawa: Spacja 1998. 114 S.

    Uwagi o religii i etyce [gesammelte Notizen und Vorträge zur Religion und Ethik]. Übers. [aus d. Engl.] von Małgorzata Kawecka, Wojciech Sady und Wiesław Walentukiewicz. Vorwort: Wojciech Sady. Kraków: Znak 1995. 211 S. (=Bibl. Filozofii Religii).

  • WALTERSKIRCHEN, Helene:

    Księżniczki: mit i rzeczywistość [Prinzessinnen: Märchenfiguren im 3. Jahrtausend]. Übers. von Ludwika Malewska-Mostowicz. Warszawa: Bellona 2004. 215 S.
  • WOHL, Louis de:

    Światło nad Akwinem [Thomas v. Aquino-Roman]. Übers. von Mieczysław Stebart. Poznań: W drodze 1996. 490 S. (=Seria Prozy).

    Twierdza Boga [Die Zitadelle Gottes]. Übers. von Mieczysław Stebart. Poznań: Pallotinum 1992.
  • WELSH, Renate:

    Spotkanie z Wampiurkiem [Wiedersehen mit Vamperl]. Übers. von Alicja Oczko. Gedichte übersetzt von Jolanta Sztuczyńska. Warszawa: Nasza Księgarnia 2005. 109 S. Kinderroman

    Wampiurek [Das Vamperl]. Übers. von Alicja Oczko. Gedichte übersetzt von Jolanta Sztuczyńska. Warszawa: Nasza Księgarnia 2005. 100 S. Kinderroman

    Wampiurek szuka żony [Vamperl soll nicht alleine bleiben]. Übers. von Alicja Oczko. Gedichte übersetzt von Jolanta Sztuczyńska. Warszawa: Nasza Księgarnia 2005. 92 S. Kinderroman
  • WOITOK, Arthur:

    Dni ostatniego czerwca: list miłosny z frontu = Die Tage des letzten Juni = Liebesbrief von der Front. Übers. von Anna Kajtochowa, Maria Mitrenga, Michał Tkacz. Kraków: PiT 1997. 109 S.
  • WOLF, Tony; FLÜE, Sibylle von:

    Pingwinek Pingu i jego przyjaciele [Pingu und seine Freunde]. Übers. von Beata Parys. Warszawa: Muza 1993.

    Pingwinek Pingu i jego rodzina [Pingu und seine Familie]. Übers. von Beata Parys. Warszawa: Muza 1993.

    Pingwinek Pingu lubi się bawić [Pingu und der Seehund]. Übers. von Beata Parys. Warszawa: Muza 1993.
  • WOLFF, Manfred:

    Rozmowy z nikim. Ody kaszubskie. Wiersze [Gespräche mit niemandem. Kaschubische Oden. Gedichte]. Übers. von Urszula Usakowska-Wolff. Bad Oeynhausen: Imago 1998. 59 S.
  • WOLFRAM, Herwig:

    Germanie [Die Germanen]. Autorisiert. Übers. von Renata Darda. Kraków: Universitas 1996. 149 S.

    Historia Gotów [Die Goten]. Übers. von Renata Darda-Staab, Irena Dębek, Krystyna Berger. Warszawa: Bellona, Gdańsk: Marabut 2003. 630 S. (=Narody i Cywilizacje).
  • WUST, Peter:

    Niepewność i ryzyko [Ungewißheit und Wagnis; theol. Betrachtungen]. Übers., Vorwort und Anmerkungen: Karol Toeplitz. Warszawa: PWN 1995. 198 S. 1. Aufl.

Seitennavigation