Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • SZILLAT, Antje:

    Co trzy głowy, to nie dwie! [Drei sind eine zu viel]. Ill. von Nina Dulleck. Übers. von  Agata Janiszewska. Bielsko-Biała: Wydawnictwo Debit Anna i Witold Wodziczko cop. 2014. 176, [4] S. Ill. (=Zosia i Gosia)

    Czary-mary [Alles Hokus-Pokus]. Ill. von Nina Dulleck. Übers. von Agata Janiszewska. Katowice: Wydawnictwo Debit 2017. 180, [8] S. Ill. (=Zosia i Gosia / Antje Szillat)

    Der Zyklus: Maja & Motte.

    Na psa urok! [Ach, du dicker Hund!]. Ill. von Nina Dulleck. Übers. von Agata Janiszewska. Bielsko-Biała: Wydawnictwo Debit Anna i Witold Wodziczko cop. 2014. 184, [4] S. Ill. (=Zosia i Gosia)

  • Strugała, Wojciech Izaak

    Phantasmagorien. Ausgewählte Gedichte polnisch-deutsch. Hrsg. und übers. von Peter Gehrisch. Leipzig: Edition Erata 2005. 96 S.

  • SANDBERG, Ellen

    Zapomniani [Die Vergessenen]. Übers. aus dem Dt. von Daria Kuczyńska-Szymala. Katowice: Wydawnictwo Sonia Draga 2019. 436, [3] S.

  • Sniecinski (Śnieciński), Marek

    Andere Obsessionen. Übers. von Bettina Eberspächer. Leipzig: Erata Literaturverlag. 2008. 133 S. (=Edition neue Prosa). Ausgewählte Erzählungen
  • SANS GÊNE, Marie

    Wspomnienia z młodości ubogiej służącej [Jugenderinnerungen eines armen Dienstmädchens]. Übers. von Janusz Mosakowski. Vorw. von Peter Oliver Loew. Gdańsk: Fundacja Terytoria Książki 2019. 157, [3] S. (=Danzig w Gdańsku)

  • Sowula, Katarzyna (1977)

    Zero osiemset
    Auftrieb. Erzählungen. Übers. von Olaf Kühl, Dagmar Camer, Dominika Herbst, Irena Mitrega, Benjamin Voelkel. Berlin; Nürnberg: Tzuica 2008. 137 S.
  • SCANDI, Tina

    Słodka tortura [Zur Lust verurteilt]. Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Edipresse-Kolekcje cop. 2019.154, [6] S. (=Oblicza Namiętności, 9)

  • Szczygieł, Mariusz (1966)

    Gottland
    Gottland. Reportagen. Übers. von Esther Kinsky. Frankfurt, M.: Suhrkamp 2008. 271 S.
  • SCHARDIN-LIEDTKE, Hannelore:

    Damnica = Hebrondamnitz. Übers. von Małgorzata A. Korzeb. Szczecin: Akademia Europejska Kulice-Kulz 2019. 64 S. Ill. (=Zamki i Ogrody w Województwie Pomorskim = Schlösser und Gärten in der Wojewodschaft Pommern, 2)
    Zweisprachig Poln. und Dt.

  • SCHERRET, Felix

    Dolar drożeje! : powieść inflacyjna z pewnego starego miasta [Der Dollar steigt : Inflationsroman aus einer alten Stadt]. Übers. von Janusz Mosakowski. Nachw. von Peter Oliver Loew und Adrian Mitter. Gdańsk: Fundacja Terytoria Książki 2019. 213, [4] S. (=Danzig w Gdańsku)

Seitennavigation