Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • BUSCHMANN, Rafael

    Brudna piłka : z archiwum Football Leaks [Football Leaks : die schmutzigen Geschäfte im Profifußball]. Rafael Buschmann und Michael Wulzinger. Übers. von Michael Sowa. Warszawa: Wydawnictwo Agora 2017. 309, [3] S.

  • Bator, Joanna (1968)

    Ciemno prawie noc
    Dunkel fast Nacht
    . Übers. von Lisa Palmes. Berlin: Suhrkamp 2016.  510 S.

    Chmurdalia
    Wolkenfern
    Roman. Übers. von Esther Kinsky. Berlin: Suhrkamp 2013. 499 S.

    Piaskowa Góra
    Sandberg
    . Roman. Übers. von Esther Kinsky. Berlin: Suhrkamp 2011. 492 S.
    Sandberg.
    Roman. Übers. von Esther Kinsky. Berlin: Suhrkamp 2012. 492 S. Taschenbuchausgabe.
    Sandberg.
    Roman. Übers. von Esther Kinsky. Berlin: Suhrkamp 2012. Online-Ausgabe.

     

     

     

  • Borowski, Tadeusz (1922-1951)

    Utwory wybrane.
    Bei uns in Auschwitz. Erzählungen.
    Übers. von Friedrich Griese. Frankfurt am Main: Schöffling Co. 2006. 421 S.
    Bei uns in Auschwitz. Übers. von Friedrich Griese. Frankfurt, M.; Wien; Zürich: Büchergilde Gutenberg 2007. 421 S.Lizenz der Verlags.-Buchh. Schöffling, Frankfurt, M., nur für Mitglieder der Büchergilde Gutenberg.
    Bei uns in Auschwitz. Übers. von Friedrich Griese. München: btb 2008. 427 S.


  • Bednarski, Piotr (1934)

    Błękitne śniegi.
    Blauer Schnee.
    Roman. Übers. von Joanna Manc. Berlin: Ullstein 2006. 159 S.
    Blauer Schnee. Übers. von Joanna Manc. Berlin: List 2007. 159 S.  (=List-Taschenbuch; 60744).


  • Benski, Stanisław (1922)

    Ocaleni.
    Die Geretteten.
    Roman. Übers. von Karin Wolff. Berlin (Ost): Evang.     
    Verlagsanstalt 1989. 139 S.

    Ta najważniejsza cząsteczka / Cesarski walc Natan:
    Glycynders Lachen.
    Erzählungen. Übers. von Karin Wolff. Berlin (Ost): Union-Verlag 1986. 285 S.
    Spinoza und die Tulpen. Erzählungen. Übers. von Karin Wolff. Neukirchen -Vluyn: Neukirchener Verlag 1987. 237 S.

  • Berent, Wacław (1873-1940)

    Próchno
    Pestilenz
    . Roman. Übers. von Julius Teuner. Neu durchgesehene Ausgabe. Nachbemerkung von Marga Erb. Leipzig/Weimar: Kiepenheuer 1986. 316 S. (= Gustav Kiepenheuer Bücherei 66).
  • Berwińska, Krystyna (1919)

    Con amore
    Con amore
    . Übers. von Hubert Schumann. Berlin (Ost): Verlag Neues Leben 1986. 175 S. mit 7 Illustr. von Gitta Kettner. (= Kompaß-Bücherei 347).
    Con amore. Übers. von Herbert [richtig: Hubert] Schumann. Berlin: Neues Leben 1991. 201 S. (= Reihe Teeny). Es handelt sich um die 3. Ausgabe im gleichen Verlag nach 1980 und 1986.
  • BESIER, Gerhard

    Europa dyktatur : nowa historia XX wieku [Das Europa der Diktaturen : eine neue Geschichte des 20. Jahrhunderts]. Gerhard Besier, Katarzyna Stokłosa. Übers. von Joanna Hashold. Warszawa: Wydaw. Naukowe PWN 2010. 366, [1] S. Ill. (=Trudny Wiek XX)

    Stolica Apostolska i Niemcy Hitlera [Der Heilige Stuhl und Hitler-Deutschland : die Faszination des Totalitären]. Übers. von Tomasz Gabiś. Warszawa: Wydaw. Naukowe PWN 2010. 282, [1] S. (=Trudny Wiek XX)

  • Białoszewski, Miron (1922-1983)


    Nur das was war. Erinnerungen aus dem Warschauer Aufstand. Übers. von Esther Kinsky. Frankfurt am Main: Neue Kritik 1994. 320 S.
    Erinnerungen aus dem Warschauer Aufstand. Übers. und mit einem Nachwort von Esther Kinsky. Berlin: Suhrkamp 2019. 344 S.

    Erinnerungen aus dem Warschauer Aufstand [Pamiętnik z powstania warszawskiego]. Übers. und mit einem Nachwort von Esther Kinsky. Berlin: Suhrkamp 2019. 344 S.

    Wir Seesterne. Gedichte. Übers. und hrsg. von Dagmara Kraus. Leipzig: Reinecke & Voß 2012. 103 S. Auswahl aus Gedichtbänden, die 1956 – 1988 erschienen sind. Zweisprachige Ausgabe.

    Wir Seesterne. Gedichte. Übers. und hrsg. von Dagmara Kraus. Leipzig: Reinecke & Voß 2016. 93 S. Zweisprachige Ausgabe.

    Z wylęgu
    Vom Eischlupf. Polnisch und deutsch. Übers. von Konstantin Ames, Dagmara Kraus. Leipzig: Reinecke & Voß 2015. 59 S.

     

     

     

  • BIERMANN, Franziska

    O bardzo leniwym kocie [Der faule Kater Josef]. Übers. von Anna Taraska-Pietrzak. Warszawa: Wydaw. Alegoria 2010. [58] S. Ill.

Seitennavigation