Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • SIMON, Vera:

    Dobre myśli do poduszki [365 Gute-Nacht-Gedanken]. Übers. von Agnieszka Hass. Wrocław: Semen 2004. 376 S.
  • SOMBART, Werner:

    Dlaczego nie ma socjalizmu w Stanach Zjednoczonych? [Warum gibt es in den Vereinigten Staaten keinen Sozialismus]. Übers. von Krystyna Krzemieniowa. Vorwort: Henryk Domański. Warszawa: Wyd. IFiS PAN 2004. 185 S. (Biblioteka Studiów Socjologicznych; 6).
  • Sadaj, Ryszard (1949)

    Galicjada
    Der Erbsitz. Ein Familienroman. Übers. von Hubert Schumann. Berlin (Ost): Volk u. Welt 1989. 261 S.

  • SOMMER-BODENBURG, Angela:

    Wampirek [Der kleine Vampir]. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: W.A.B. 2004. 160 S.

    Wampirek [Der kleine Vampir]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. 3. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2011. 160, [8] S. Ill.

    Wampirek i dziwny pacjent [Der kleine Vampir und der unheimliche Patient]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2008. 150 S.

    Wampirek i hrabia Dracula [Der kleine Vampir und graf Dracula]. Ill. Amelie Holtfreter-Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2012. 163, [5] S. Ill.

    Wampirek na szkolnej wycieczce [Der kleine Vampir und die Klassenfahrt]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2010. 150, [10] S. Ill.

    Wampirek na wsi [Der kleine Vampir auf dem Bauernhof]. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2006. 152 S.

    Wampirek na wsi [Der kleine Vampir auf dem Bauernhof]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. 2. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2011. 152, [8] S. Ill.

    Wampirek przeprowadza się [Der kleine Vamipr zieht um]. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: WAB 2005. 152 S.

    Wampirek przeprowadza się [Der kleine Vampir zieht um]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. 3. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2011. 152, [8] S. Ill.

    Wampirek się opala [Der Kleine Vampir und der Lichtapparat]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2008. 144 S.

    Wampirek świętuje Boże Narodzenie [Der kleine Vampir feiert Weihnachten]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2011. 136, [8] S. Ill.

    Wampirek w jaskini lwa [Der kleine Vampir in der Höhle des Löwen]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2008. 142 S. Ill.

    Wampirek w niebezpieczeństwie [Der kleine Vampir in Gefahr]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. 2. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2012. 141, [3] S. Ill.

    Wielka miłość wampirka [Der kleine Vampir und die große Liebe]. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2006. 140 S.

    Wampirek i zagadkowa trumna [Der kleine Vampir und der rätselhafte Sarg]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2009. 154, [6] S. Ill.

    Wampirek i wielki spisek [Der kleine Vampir und die grosse Verschwörung]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2009. 146, [6] S. Ill.

  • Sandauer, Artur (1913-1989)

    Śmierć liberała
    Der Tod eines Liberalen.
    Erzählungen. Übers. und mit einem Nachwort von Urszula Usakowska-Wolff und Manfred Wolff. Bielefeld: Pendragon 2000. 168 S.

  • STEINBACH, Guenther:

    Przełomowe dni Europy: 10 wydarzeń, które wpłynęły na dzieje kontynentu [Schicksalstage Europas: 10 Ereignisse, die den Kontinent prägten]. Übers. von Kamila Solak und Janusz Solak. Warszawa: Bellona 2004. 213 S. (=Miniatury Historyczne).
  • Sapkowski, Andrzej (1948)

    Boży bojownicy.
    Gottesstreiter.
    Roman. Übers. von Barbara Samborska. München: DTV 2006. 734 S.

    Chrzest ognia.
    Feuertaufe.
    Der Roman der Hexer Saga 3. Roman. Übers. von Erik Simon. München: Dtv 2009. 400 S. (=dtv; 24755. Premium).

    Feuertaufe . Übers. von Erik Simon. München: Deutscher Taschenbuch-Verlag 2016. 427 S.

    Coś się kończy, coś się zaczyna.
    Etwas endet, etwas beginnt.
    Erzählungen  Übers. von Erik Simon. München: Dt. Taschenbuch-Verl. 2012. 426 S.

    Czas pogardy.
    Die Zeit der Verachtung. Der Roman der Hexer Saga 2. Roman. Übers. von Erik Simon. München: Dtv 2009. 396 S. (=dtv; 24726. Premium).

    Krew elfów
    Das Erbe der Elfen. Roman. Übers. von Erik Simon. München: Dtv 2008. 379 S. (=Der Roman der Hexer-Pentalogie;1, dtv. Premium).

    Das Erbe der Elfen. Der Roman der Hexer Saga 1. Roman. Übers. von Erik Simon. München: Dtv 2009. 379 S. (=dtv; 24754. Premium).

    Das Erbe der Elfen. Der Roman der Hexer Saga 1. Roman. Übers. von Erik Simon. München: Dtv 2009. 379 S. (=dtv; 24754. Premium).
    Das Erbe der Elfen. Roman [Krew elfów]. Übers. von Erik Simon. Neuausgabe. München: dtv 2019. 379 S.

    Lux perpetua
    Lux perpetua.
    Übers. von Barbara Samborska. München: Deutscher Taschenbuch Verl. 2007. 714 S. (= dtv; 24636).

    Narrenturm.
    Narrenturm.
    Roman. Übers. von Barbara Samborska. München: Deutscher Taschenbuchverl. 2005. 738 S. (= dtv; 24489 Premium).
    Narrenturm. Roman. Übers. von Barbara Samborska. München: Dtv 2009. 752 S. (=dtv; 21184).

    Ostatnie życzenie/ Miecz przeznaczenia
    Der letzte Wunsch/ Das Schwert der Vorsehung.
    Zwei Romane in einem Band. Übers. von Erik Simon. München: Heyne 2000. 365, 446 S. (=Heyne allgemeine Reihe; 13256).
    Der letzte Wunsch. Erster Band der Geralt-Saga. Übers. von Erik Simon. München: Deutscher Taschenbuch Verl. 2007. 384 S.
    Das Schwert der Vorsehung. Übers. von Erik Simon. München: Dtv 2008. 460 S. (=dtv; 21069). Bd. 2 der Geralt-Saga
    Das Schwert der Vorsehung. Übers. von Erik Simon. 4 CDs. Hamburg: Jumbo, Neue Medien und Verl. 2008. Bd. 2 der Geralt-Saga


    Die Dame vom See. Roman. [ Pani jeziora ] Übers. von Erik Simon. München: Dt. Taschenbuch-Verl. 2011. 638 S.

    Die Dame vom See. Roman [Pani Jeziora]. Übers. von Erik Simon. Neuausgabe. München: dtv 2019. 638 S.

    SAPKOWSKI, ANDRZEJ: Die Zeit der Verachtung [Czas pogardy]. Übers. von Erik Simon. Neuausgabe. München: dtv 2019. 396 S.

    Der Schwalbenturm. Roman [Wieża Jaskółki]. Übers. von Erik Simon. Neuausgabe. München: dtv 2019. 543 S.

    Feuertaufe. Roman [Chrzest ognia]. Übers. von Erik Simon. Neuausgabe. München: dtv 2019. 427 S.

    Sezon burz.

    Zeit des Sturms. Übers. von Erik Simon. München: Deutscher Taschenbuch-Verlag 2016. 447 S.

    Wieża jaskółky
    Der Schwalbenturm. Roman. Übers. von Erik Simon. München: dtv 2010. 543 S. 

     Das Schwert der Vorsehung [Miecz przeznaczenia]. Übers. von Erik Simon.   München: dtv 2020. 460 S.

    Der letzte Wunsch [Ostatnie życzenie]. Übers. von Erik Simon. München: dtv.   380 S

     Etwas endet, etwas beginnt. Erzählungen [Coś się kończy, coś się zaczyna].   Übers. von Erik Simon. München: dtv 2020. 426 S.

  • STEINER, Ruth:

    Moje dwie religie [Daheim zwei Religionen: mein Bekenntnis zum Judentum und zum Christentum]. Übers. von Teresa Sotowska. Warszawa: Biblioteka »Więzi« 2003. 87 S. (=Biblioteka »Więzi«; t. 146).
  • Saromonowicz, Małgorzata (1964)

    Siostra
    Die Schwester.
    Roman. Übers. von Ursula Kiermeier. Hamburg: Rotbuch 2000. 189 S.

  • STERN, Marc:

    Co to jest judaizm?: odpowiedzi na najczęściej stawiane pytania [Was ist Judentum?: die häufigsten Fragen und ihre Antworten]. Übers. von Magdalena Ruta. Kraków: Wyd. WAM 2003. 171 S.

Seitennavigation