Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • SCHLATTNER, Eginald:

    Czerwone rękawiczki [Rote Handschuhe]. Übers. von Alicja Rosenau. Wołowiec: Czarne 2004. 674 S. (=Inna Europa, Inna Literatura).
  • SEETHALER, Robert

    Całe życie [Ein Ganzes Leben]. Übers. von Ewa Kochanowska. Kraków: Wydawnictwo Otwarte 2017. 156, [4] S.

    Trafikant [Der Trafikant]. Übers. von Ewa Kochanowska. Kraków: Wydawnictwo Otwarte 2019. 284, [4] S.

  • SCHLOEGEL, Karl:

    Środek leży na wschodzie: Europa w stadium przejściowym [Die Mitte liegt ostwärts: Europa im Übergang]. Übers. von Andrzej Kopacki. Warszawa: Oficyna Naukowa 2005. 306 S.

    W przestrzeni czas czytamy : o historii cywilizacji i geopolityce [Im Raume lesen wir die Zeit : über Zivilisationsgeschichte und Geopolitik]. Übers. von Izabela Drozdowska, Łukasz Musiał. Nachwort von Hubert Orłowski. Poznań: Wydaw. Poznańskie 2009. 548, [1] S. Ill. (=Poznańska Biblioteka Niemiecka, 30)

  • SCHULZ, Uwe

    Pojednanie : 12 prawdziwych historii [Versöhnung : Geschichten aus dem ganzen Leben]. Übers. von Katarzyna Markiewicz und Kamil Markiewicz. Poznań: Święty Wojciech Dom Medialny. Wydawnictwo 2017. 266, [5] S.

  • SCHWERDTFEGER, Malin:

    Delfy [Delphi]. Übers. von Alicja Rosenau. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 2006. 270 S. (=Spojrzenia).

    Kawiarnia Saratoga [Café Saratoga]. Übers. von Alicja Rosenau. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 2005. 236 S. (=Spojrzenia).

  • SCHMID, Wilhelm

    Spokój ducha : co zyskujemy z wiekiem [Gelassenheit : was wir gewinnen, wenn wir älter werden]. Übers. von Barbara Niedźwiecka. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. – Grupa Wydawnicza Foksal 2017. 125, [3] S. Ill.

  • SHAKIB, Siba:

    Samira i Samir [Samira & Samir]. Übers. von Barbara Tarnas. Warszawa: Muza 2005. 277 S.
  • SCHLEGEL, Friedrich von:

    Fragmenty [Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe]. Übers. von Carmen Bartl. Bearb. und Vorwort von Michał Paweł Markowski. Kraków: Wydaw. Uniwersytetu Jagiellońskiego 2009. LXXVII, [1], 195, [2] S. (=Hermeneia)

  • SCHMACHT, Josefine

    Róże dla Henrietty Sontag : jej życie i działalność opisane przez Józefinę Schmacht [Rosen für Henriette Sontag : ihr Leben und Wirken]. Übers. von Maria Riesser-Rożek. Krosno: Wydawnictwo Armagraf 2017. 26, [2] S. Ill.

  • SIMON, Christoph:

    Franz albo Dlaczego antylopy biegają jedna obok drugiej [Franz]. Übers. von Ryszard Turczyn. Warszawa: Jacek Santorski & Co Agencja Wydawnicza 2005. 182 S. (=Kroki/Schritte).

Seitennavigation