Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • Szczeciński

     Szczeciński kompozytor Carl Loewe i jego liryka wokalna = Stettiner Komponist Carl Loewe und seine vokale Lyrik <zweisprachig>. Wiss. Red. von Sylwia Burnicka-Kalischewska. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek, 2017. 338 S. Ill.

  • SELTMANN, Uwe von:

    Gabi i Uwe. Mój dziadek zginął w Auschwitz, a mój był esesmanem [Schweigen die Täter, reden die Enkel; Todleben. Eine deutsch-polnische Suche nach der Vergangenheit]. Übers. von Katarzyna Weintraub. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN cop. 2012. 383, [24] S. Ill. (=Literatura Faktu PWN) (=Pokolenie Sprawców, Pokolenie Ofiar)
  • Swój

    Swój i obcy w kontekście współczesnego kryzysu migracyjnego : doświadczenia i zadania Kościołów i społeczeństwa = Einheimische und Fremde vor dem Hintergrund der aktuellen Migrationskrise : Erfahrungen und Aufgaben der Kirchen und der Gesellschaft = Svoj i čužoj v kontekste sovremennogo migracionnogo krizisa : opyt i zadači Cerkvej i obŝestva <dreisprachig Poln., Dt. und Russ.>. Wiss. Red. von Zygfryd Glaeser, Grzegorz Giemza. Übers. aus dem Dt. und ins Dt. von Marta Brudny, Christiane Schultheiss, Bożena Meske. Übers. aus dem Russ. und ins Russ. von Wiktoria Zwolenik, Ivan Kozlovskyy. Warszawa: Wydawnictwo Warto 2017. 525, [1] S. Ill.

  • SERNO, Wolf:

    Medyczka z Bolonii [Die Medica von Bologna]. Übers. von Eliza Borg, Maria Przybyłowska. Warszawa: Świat Książki – Weltbild Polska 2012. 543, [1] S. Ill.

  • STOEBBE, August

    Augusta Stoebbego Geschichte der Stadtgemeinde Schlawe, czyli Kronika gminy miejskiej Sławno [Chronik der Stadtgemeinde Schlawe i. Pom.] <zweisprachig>. Bearb. und Red. von Joanna Chojecka. Übers. ins Poln. von Joanna Chojecka, Anna Zbroszczyk. Sławno: Urząd Miejski ; Koszalin: Wydawnictwo Region Jarosław Ellwart 2017. 667, [1] S. Ill.

  • SIECK, Annerose:

    Mistyczki. Historie kobiet niezwykłych [Mystikerinnen. Biographien visionärer Frauen]. Übers. von Kamil Markiewicz. Kraków: Wydawnictwo eSPe 2012. 266 S. (=Nasza Historia)

  • STARK, Maurus Herbert

    Bogaty w miłosierdzie : droga życia Józefa Marcina Nathana [Millionär aus Liebe : der Lebensweg Josef Martin Nathans]. Übers. von Urszula Sipel-Wiecha und Jan Piechoczek. Opole: Wydawnictwo i Drukarnia Świętego Krzyża ; Branice: Samodzielny Wojewódzki Szpital dla Nerwowo i Psychicznie Chorych im. Ks. Biskupa Józefa Nathana 2017.143, [1] S. Ill.

  • STAHL, Peter Wilhelm

    Tajny pułk KG 200 : wspomnienia pilota Luftwaffe [Chronik Geheimgeschwader KG 200]. Übers. von Barbara Floriańczyk. Zakrzewo: Wydawnictwo Replika 2017. 300, [34] S. Ill. (=Wojna i Ludzie)

  • SPILLMANN, Joseph:

    Tajemnica spowiedzi. Powieść [Ein Opfer des Beichtgeheimnisses. Frei nach einer wahren Begebenheit erzählt]. Übers. von Danuta Irmińska. Warszawa: Promic – Wydawnictwo Księży Marianów MIC 2012. 304, [8] S.

  • STÄDING, Sabine

    Lato pełne grozy [Zauberhut und Bienenstich]. Ill. von SaBine Büchner. Übers. aus dem Dt. von Urszula Pawlik. Wrocław: Esteri - Edra Urban & Partner cop. 2019. 222, [1] S. Ill. (=Petronela z Jabłoniowego Sadu / Sabine Städing)

    Petronela z Jabłoniowego Sadu : czary-mary [Petronella Apfelmus : verhext und festgeklebt]. Ill. von Sabine Büchner. Übers. von Urszula Pawlik. Wrocław: Edra Urban & Partner 2017. 207, [1] S. Ill.

     

Seitennavigation