Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • ROSEN, Richard von

    Niemiecki as pancerny na frontach II wojny światowej [Als Panzeroffizier in Ost und West : im Panzer III, Tiger und Königstiger in Russland, Frankreich und Ungarn]. Übers. von Wawrzyniec Sawicki. Czerwonak: Vesper 2019. 462, [2] S.

  • ROHR, Wulfing von:

    Czego naprawdę nauczał Jezus? Ukryte przesłanie Biblii [Was lehrte Jesus wirklich? Sachbuch]. Übers. von Józef Baliński. Bydgoszcz: Limbus 1996. 292 S. (=Inny˙Świat).
  • ROSSMANN, Dirk

    „... i wtedy wspiąłem się na drzewo” : opowieść o karierze, odwadze i życiu [„... dann bin ich auf den Baum geklettert!” : von Aufstieg, Mut und Wandel]. Dirk Roßmann mit Olaf Köhne und Peter Käfferlein. Übers. von Urszula Poprawska. Kraków: Wydawnictwo Znak 2019. 317, [3] S. Ill.

  • ROOK, Jan:

    Kronika kościoła, parafii, klasztoru, kalwarii oraz miasta Wejherowa 1633-1887 [Chronik der Kirche ...]. Übers. von Franciszek Müller. Pelplin: Bernardinum 2000. 167 S.
  • RAUCHHAUS, Susanne:

    Istota cienia [Schattenwesen]. Übers. von Magdalena Mistewicz. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Foka cop. 2011. 295, [1] S.

  • RUPPERT, Fidelis

    Chrystus w bracie : według Reguły św. Benedykta [Christus im Bruder nach der Regel Sankt Benedikts]. Fidelis Ruppert, Anselm Grün. Übers. von Benedyktyni tynieccy. 3. Aufl. Kraków: Tyniec Wydawnictwo Benedyktynów 2019. 83 S. (=Z Tradycji Mniszej, 22)

  • ROOS, Klaus:

    Myśli wzdłuż drogi: do codziennych rozmyślań [Gedanken am Wegrand: zur Bestimmung im Alltag]. Übers. von Ewa Szymani. Wrocław: Tum 2001. 117 S.
  • RAVEN, Lynn:

    Pocałunek demona [Der Kuss des Dämons]. Übers. von Monika J. Dykier. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Foka cop. 2011. 333, [2] S.

  • RUWISCH, Ulrieke

    Zeitvogel : Poesiesammlung = Ptak czasu : zbiór poetycki. Übers. von Małgorzata Płoszewska. Pelplin: Wydawnictwo Tadeusz cop. 2019. 110 S. Ill. (=Poetry, Poesie, Poezja) (=Zbiory Poetyckie)
    Zweisprachig Poln. und Dt.

  • ROSENZWEIG, Franz:

    Gwiazda zbawienia [Der Stern der Erlösung]. Vorwort und übers. von Tadeusz Gadacz. Kraków: Znak 1998. 693 S. (=Filozofia i religia)

    Gwiazda Zbawienia [Der Stern der Erlösung]. Übers. und Vorwort von Tadeusz Gadacz. Warszawa: iTON Society 2012. 693, [3] S.

Seitennavigation