Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • MUELLER, Johannes

    Dzieje Ostródy [Osterode in Ostpreußen : Darstellungen zur Geschichte der Stadt und des Amtes]. Übers. von Dorota Krzywicka-Kaindler. Ostróda: Muzeum w Ostródzie 2010. 635, [4] S. Ill.

  • MONNERJAHN, Engelbert

    Założyciel i dzieło w świetle decyzji z 20 stycznia 1942 : wykłady z 13 i 14 września 1988 roku [Gründer und Gründung im 20 Januar 1942 ; Vorträge zum 15 September]. Übers. von M. Karola Łysik. Otwock ; Świder ; Ząbki: Apostolicum Wydawnictwo Księży Pallotynów Prowincji Chrystusa Króla 2017. 95, [1] S. (=Biblioteka Szensztacka, 22)

  • MOENNICH, Horst:

    Czwarte miejsce przy stole [Der vierte Platz]. Übers. und Nachwort: Irena Elsner. Gdynia: Wydaw. Region 2008. 191 S. Ill.
  • MUSCHG, Walter

    Tragiczne dzieje literatury [Tragische Literaturgeschichte]. Übers. von Bogdan Baran. Warszawa: Wydaw. Aletheia 2010. 690 S.

  • Muzea

    Muzea w poobozowych miejscach pamięci : tożsamość, znaczenia, funkcje. Red. von Tomasz Kranz. Co-Aut. des Bandes Krzysztof Banach, Eleonora Jedlińska, Habbo Knoch, Tomasz Kranz, Thomas Lutz, Bert Pampel, Bertrand Perz, Katarzyna Radecka, Ljiljana Radonić, Katarzyna Stec, Andrzej Stępnik, Halina Taborska, Wiesław Wysok, Anna Ziębińska-Witek. Lublin: Państwowe Muzeum na Majdanku 2017. 342 S.

    Übers. teilw. aus dem Dt.

  • MORSCHITZKY, Hans:

    Lęk przed porażką [Die Angst zu versagen und wie man sie besiegt]. Übers. von Barbara Grunwald-Hajdasz. Poznań: Wydaw. Polskiej Prowincji Dominikanów W drodze 2008. 254 S. (=Psychologia i Wiara).
  • MUSZER, Dariusz:

    Pole czaszek [Schädelfeld]. Übers. von Dariusz Muszer. Szczecin: Wydawnictwo Forma 2017. 317 S. (=Wybór / Dariusz Muszer)

    Wolność pachnie wanilią [Die Freiheit riecht nach Vanille]. Übers. von Dariusz Muszer. Szczecin: Wydaw. Forma, Stowarzyszenie Literackie Forma 2008. 171 S. (=Kwadrat).

  • MERZ, Klaus:

    Jakub śpi : właściwie powieść [Jakob schläft : eigentlich ein Roman]. Ill. von Heinz Egger. Übers. von Ryszard Wojnakowski. Nachwort von Peter von Matt. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Atut –  Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe 2015. 79 S. Ill.

  • MICHELS, Johannes:

    Z wizytą w niebie : autentyczne relacje z zaświatów [Zu Besuch im Himmel : Nahtod: authentische Berichte, kompetente Analysen] Übers. von Edyta Panek. Kraków: Wydawnictwo Esprit 2015. 197, [1] S.

  • MARX, Karl:

    Kapitał. 1.1,  Rezultaty bezpośredniego procesu produkcji [Das Kapital. 1.1, Resultate des unmittelbaren Productionsprozesses : sechstes Kapitel des ersten Bandes des „Kapitals" (Entwurf)]. Übers. von Mikołaj Ratajczak. Vorw. der poln. Ausg. Antonio Negri. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN 2013. XXXIX, 172, [1] S. Ill.

Seitennavigation