Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • BOGUN, Werner:

    Marzenia senne: tłumaczenie i symbolika snów [Traumdeutung und Traumsymbole]. Bearbeitung: Werner Bogun und Norbert Strät. Übers. von Róża Draber. Warszawa: "J&FB" 1997. 221 S.
  • BOEHME, Jakob:

    Mysterium ziemskie i niebieskie [Mysterio; zweisprachig]. Übers. von JOD. Wieluń: Instytut Wydawniczy „Rozekruis Pers" 2008. 60 S.

    Ponowne narodziny (Ausw. aus: Sämtliche Werke 1832-34). Übers. von Jerzy Kałążny und Andrzej Pańta. Komment.: Adam Mickiewicz. Poznań: Brama 1993 (=Dzieje Gnozy 7).
  • BÖLL, Heinrich

    Anioł milczał [Der Engel schwieg]. Übers. von Michał Misiorny. Warszawa: Muza 1997. 173 S. (=Vademecum Interesującej Prozy).

    Bilard o wpół do dziesiątej [Billard um halb zehn]. Übers. von Teresa Jetkiewicz. Warszawa: Muza 2000. 306 S. (=BB Biblioteka Bestsellerów).

    Dziennik irlandzki [Irisches Tagebuch]. Übers. von Teresa Jętkiewicz. Kraków: Wydawnictwo Znak 2007. 145 S.

    Utracona cześć Katarzyny Blum albo Jak powstaje przemoc i do czego może doprowadzić [Die verlorene Ehre der Katharina Blum oder Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann].
    Übers. von Teresa Jętkiewicz. Kraków: Mediasat Poland 2004. 119 S. (= Kolekcja Gazety Wyborczej: XX wiek; 33).
  • BONHOEFFER, Dietrich:

    Naśladowanie [Nachfolge]. Übers. von Joanna Kubaszczyk. Poznań: W Drodze 1997. 267 S. Theolog. Sachbuch.

    Krzyż i zmartwychwstanie [Das Außerordentliche wird Ereignis: Kreuz und Auferstehung]. Übers. von Kazimierz Wójtowicz. Kraków: Alleluja 1999. 74 S.

    Modlitwy i wiersze więzienne [Gedichte und Gebete]. Übers. von Kazimierz Wójtowicz. Nachwort: Andrzej A. Napiórkowski. Kraków: Alleluja 2005. 47 S. (= Verba Aperta).

    Modlitewnik Biblii: wprowadzenie [Die Psalmen – das Gebetbuch der Bibel: eine Einführung]. Übers. von Bogusław Widła, Karol Karski, Alfred Tschirschnitz. Warszawa: Wydaw. Księży Marianów 2004. 85 S.

    Życie wspólne [Gemeinsames Leben]. Übers. von Kazimierz Wójtowicz. Einführung: Andrzej Napiórkowski. Kraków: Alleluja 2001. 125 S. (=Vita Consecrata, 5).

  • BOROS, Ladislaus:

    Odkrywanie myśli [Denken in der Begegnung]. Übers. von Czesław Tarnogórski. 2. Aufl. Warszawa: Pax 2000. 164 S. (=Powrót do Żródeł).
  • BOSMANS, Phil:

    Być człowiekiem [Worte zum Menschsein]. Übers. von Feliks Żołnowski. Warszawa: Wyd. Salezjańskie 1993.

    Być wolnym: myśli postnowielkanocne [Gelöster leben: Fasten- und Ostergedanken]. Übers. von Jerzy Barganowski. Warszawa: Wyd. Salezjańskie 1994.

    Człowieku lubię cię! [Ich hab' dich gern]. Übers. von Jerzy Barganowski. Warszawa: Wydawnictwo Salezjańskie 2013. 72 S. Ill.

    Miłość sprawia codziennie cuda [Liebe wirkt täglich Wunder]. Übers. von Jerzy Barganowski. Warszawa: Wydaw. Salezjańskie 2008. 108 S.

    Nie zapomnij o radości czyli Jak znaleźć odrobinę nieba na ziemi [Vergiss die Freude nicht]. Übers. von Agnieszka Hass. Wrocław: Semen 2003. 123 S.

    Recepty na szczęście [Blumen des Glücks musst du selbst pflanzen]. Übers. von Alicja Karszniewicz-Mazur. Wrocław: Semen 2004. 110 S.

    Słoneczne promyki życia [Sonnenstrahlen der Leben]. Ill. von Werner Richner. Übers. von Jerzy Barganowski. Warszawa: Wydaw. Salezja?skie 2009. 58 S. Ill. (=Słoneczne Promyki)

    Szczęście na każdy dzień [Nimm dir Zeit zum Glücklichsein]. Übers. von Marta Hawrylak. Warszawa: Cor Apertum 1993.

    Szczęście na cały rok [Nimm dir Zeit zum Glücklichsein : Brevier für jeden Tag]. Übers. von Alicja Karszniewicz-Mazur. Wrocław: Wydawnictwo Semen 2013. [379] S. Ill.

    Żyć każdym dniem czyli Jak znaleźć wielką radość w małych rzeczach [Leben jeden Tag]. Übers. von Anna Kucharczyk. Wrocław: Semen 2004. 398 S.

  • BOTHEROYD, Sylvia; BOTHEROYD, Paul F.:

    Celtowie [Kelten]. Übers. von Izabela Słotwińska. Białystok: Studio Astropsychologii 2005. 129 S.

    Słownik mitologii celtyckiej [Lexikon der keltischen Mythologie]. Übers. von Paweł Latko. Katowice: Książnica 1998. 428 S. (=Słowniki Encyklopedyczne "Książnicy").
  • BOTHEROYD, Sylvia; BOTHEROYD, Paul F.:

    Słownik mitologii celtyckiej [Lexikon der keltischen Mythologie]. Übers. von Paweł Latko. Katowice: Książnica 1998. 428 S. (=Słowniki Encyklopedyczne "Książnicy").

  • BRENTANO, Franz:

    Arystoteles i jego światopogląd [Aristoteles und seine Weltanschauung]. Übers., Vorwort und Bearb. von Sonia Kamińska. Kraków: Księgarnia Akademicka 2012. 191, [1] S.

    Psychologia z empirycznego punktu widzenia [Psychologie vom empirischen Standpunkt]. Vorwort, Anmerkungen und übers. von Włodzimierz Galewicz. Warszawa: Wyd. Naukowe PWN 1999. 566 S. (=Biblioteka Klasyków Filozofii)
  • BREZINA, Thomas:

    Całkiem zwariowane wakacje [Voll verrückte Ferien]. Ill. von Betina Gotzen-Beek. Übers. von Bożena Michałowska-Stoeckle. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 144 S. Ill. (=Hot Dogi Ściśle Tajna Zakręcona Ekipa!, 4).

    Czerwona mumia powraca [Die rote Mumie kehrt zurück]. Ill. von Jan Birck. Übers. von Barbara Górecka. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 175 S. Ill. (=Klub Detektywów, Przygoda 7).

    Kosmiczny dowcip [Der wildeste Witz der Welt]. Ill. von Betina Gotzen-Beek. Übers. von Bożena Michałowska-Stoeckle. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 150 S. (=Hot Dogi Ściśle Tajna Zakręcona Ekipa!, 7).

    Las wilkołaków [Im Wald der Werwölfe]. Ill. von Jan Birck. Übers. von Barbara Górecka. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 163 S. Ill. (=Klub Detektywów, Przygoda 4).

    Michał Magone i prawdziwa odwaga [Michael Magone und der wirkliche Mut]. Ill. von Petra Lenin. Übers. von Jacek Jurczyński. Warszawa: Wydaw. Salezjańskie 2008. 178 S.

    Niewidzialny gracz [Der unsichtbare Spieler]. Ill. von Jan Birck. Übers. von Barbara Górecka. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2009. 151, [1] S. Ill. (=Klub Detektywów, Przygoda 9)

    Pożeracz zeszytów [Der Hausaufgaben-Hai]. Ill. von Betina Gotzen-Beek. Übers. von Bożena Michałowska-Stoeckle. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 145 S. Ill. (=Hot Dogi Ściśle Tajna Zakręcona Ekipa!, 6).

    Szkolny upiór powraca [Das Phantom der Schule spukt weiter]. Ill. von Jan Birck. Übers. von Barbara Górecka. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 166 S. Ill. (=Klub Detektywów, Przygoda 8).

    Tajemnica Emmy [Amy Angel]. Übers. von Anna und Miłosz Urban. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2009. 391 S. Ill.

    Tajemnica Katie [Katie cat]. Übers. von. Anna und Miłosz Urban. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 355 S.

    Tajemnicza latająca poduszka [Geheimsache fliegendes Furzkissen]. Ill. von Betina Gotzen-Beek. Übers. von Bożena Michałowska-Stoeckle. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 149 S. Ill. (=Hot Dogi Ściśle Tajna Zakręcona Ekipa!, 5).

    Titanic -- zgłoś się!: przygoda na legendarnym statku [Titanic, bitte melden!]. Übers. von Kamila Jędrzycka. Bielsko-Biała: Kleks 1998. 139 S. (=Klub Młodych Detektywów, 6).

    Trzynaście niebieskich kotów [13 blaue Katzen]. Ill. von Jan Birck. Übers. von Barbara Górecka. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 173 S. Ill. (=Klub Detektywów, Przygoda 6).

    Wakacje w Zamku Salamandry [Das Hause der Höllensalamander]. Ill. von Jan Birck. Übers. von Barbara Górecka. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 158 S. Ill. (=Klub Detektywów, Przygoda 5).

    Wieża czarownika [Der Turm des Hexers]. Ill. von Jan Birck. Übers. von Barbara Górecka. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2009. 158, [1] S. Ill. (=Klub Detektywów, Przygoda 10)

    Zemsta czerwonej mumii [Die Rache der Roten Mumie]. Ill. von Jan Birck. Übers. von Barbara Górecka. Warszawa: Wydaw. Egmont Polska 2008. 158 S. Ill. (=Klub Detektywów, Przygoda 3).

Seitennavigation