Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • FRANK, Mario:

    Śmierć w bunkrze Hitlera: ostatnie dni Führera [Der Tod im Führerbunker: Hitlers letzte Tage]. Übers. von Jerzy Jercha. Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie 2006. 259 S. (=Wojny, Konflikty).
  • FROEHLICH, Roland:

    Historia Kościoła w datach: wybrane zagadnienia [Kleine Geschichte der Kirche in Daten]. Übers. von Dominik Petruk. Kielce: Wydawnictwo Jedność 2006. 255 S.
  • FROEHLICH, Susanne:

    Punkty za wierność [Treuepunkte]. Übers. von Anna Boguszyńska. Warszawa: Warszawskie Wydaw. Literackie Muza 2008. 236 S. (=Tête à Tête).

    Rodzinny galimatias [Familienpackung]. Übers. von Anna Boguszyńska. Warszawa: Wydawnictwo Literackie Muza 2007. 244 S. (=Tête à Tête).
  • FÄRBER, Markus:

    Reprobus. Nachwort von Cordula Patzig. Übers. von Grzegorz Janusz. Warszawa: Kultura Gniewu 2014. [93] S. Ill.

  • FILLA, Julius:

    Kronika miasta Strzegomia od czasów najdawniejszych do roku 1889 [Chronik der Stadt Striegau von den ältesten Zeiten bis zum Jahre 1889]. Red. von Marek Żubryd, Amanda Rożańska, Maria Karkosch, Małgorzata Kucharska, Edmund Szczepański. Strzegom: Towarzystwo Miłośników Ziemi Strzegomskiej 2014. 385 S. Ill.

  • FREGE, Gottlob:

    Pisma semantyczne. Übers. aus dem Dt. und Vorwort von Bogusław Wolniewicz. 2. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN 2014. XXXII, 144 S. Ill. (=Biblioteka Klasyków Filozofii)

  • FULD, Werner:

    Krótka historia książek zakazanych : o ich prześladowaniach i potępieniach od starożytności do dziś [Das Buch der verbotenen Bücher : Universalgeschichte des Verfolgten und Verfemten von der Antike bis heute]. Übers. von Bogdan Baran. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza 2014. 350, [2] S.

  • FÜRWEGER, Wolfgang:

    Prawdziwa historia sukcesu Dietricha Mateschitza twórcy Red Bulla [Die Red Bull Story : der unglaubliche Erfolg des Dietrich Mateschitz]. Übers. von Urszula Szymanderska und Sergiusz Lipnicki. Warszawa: Olé – Grupa Wydawnicza Foksal cop. 2014. 207 S.

  • FUX, Christiane:

    Ostatnia posługa [Das letzte Geleit]. Übers. von Olga Kłys. Warszawa: Dom Wydawniczy PWN cop. 2014. 338, [1] S.

  • FRIEDRICH, Joachim:

    Amanda i detektywi [Amanda und die Detektive]. Übers. von Joanna Hashold. Warszawa: Nasza Księgarnia 2006. 187 S. (=Amanda X/Joachim Friedrich).

    Bella i duchy [Bella und der Poltergeist]. Übers. von Joanna Hashold. Warszawa: Nasza Księgarnia 2006. 157 S. (=Amanda X/Joachim Friedrich).

    4 ½ przyjaciela i czujne krasnale [4 ½ Freunde und die wachsamen Gartenzwerge]. Übers. von Anna Wziątek. Wrocław: Wydaw. Dolnośląskie 2005. 146 S.

    4 ½ przyjaciela i tajemnica siódmego ogórka [4 ½ Freunde und das Geheimnis der siebten Gurke]. Übers. von Anna Wziątek. Wrocław: Wydaw. Dolnośląskie 2005. 129 S.

    4 ½ przyjaciela i zagadkowa choroba nauczycieli [4 ½ Freunde und der rätselhafte Lehrerschwund]. Übers. von Anna Wziątek. Wrocław: Wydaw. Dolnośląskie 2005. 128 S.

Seitennavigation