Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

  • KINSKI, Pola:

    Usteczka [Kindermund]. Übers. von Katarzyna Weintraub. Wołowiec: Black Publishing –  Wydawnictwo Czarne 2014. 261, [3] S.

  • KURZKE, Hermann:

    Tomasz Mann: życie jako dzieło sztuki [Thomas Mann]. Übers. von Ewa Kowynia. Warszawa: Wydaw. Książkowe Twój Styl 2005. 667 S. (=Biografie).
  • KISCH, Egon Erwin:

    Jarmark sensacji [Marktplatz der Sensationen]. Übers. von Stanisław Wygodzki. Vorwort von Mariusz Szczygieł. 3. Aufl. Warszawa: Narodowe Centrum Kultury : Agora 2014. 286, [2] S. (=Biblioteka Gazety Wyborczej) (=Reporterzy Dużego Formatu. Klasyka)

  • KISTNER, Thomas:

    FIFA mafia [FIFA-Mafia : die schmutzigen Geschäfte mit dem Weltfussball]. Übers. von Katarzyna Tomaszewska, Michał Jeziorny. Kraków: Wydawnictwo SQN 2014. 357, [5] S.

  • KLABUNDE, Anja:

    Magda Goebbels : pierwsza dama Trzeciej Rzeszy [Magda Goebbels : Annäherung an ein Leben].  Übers. von Monika Kilis. Warszawa: Prószyński Media 2014. 391 S. Ill.

  • KLEIN, Felix:

    Wykłady o rozwoju matematyki w XIX stuleciu. Cz. 1, Gauss [Vorlesungen über die Entwicklung der Mathematik im 19. Jahrhundert]. Übers. von Janusz Kaja. Leszno: Książnica 2014. 130 S. Ill.

  • KLEMPERER, Victor:

    LTI : notatnik filologa [LTI : notizbuch eines Philologen]. Übers. von Juliusz Zychowicz. Bearb von Elke Fröhlich. 3. erw. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo Aletheia 2014. 400 S.

  • KINKEL, Tanja:

    Cienie La Rochelle [Die Schatten von La Rochelle]. Übers. von Ryszard Wojnakowski. Świat Książki. 298 S.

    Liscie w księżycowym blasku [Mondlaub]. Übers. von Ryszard Wojnakowski. Świat Książki 1997. 298 S.

    Synowie wilczycy [Die Söhne der Wölfin]. Übers. von Ryszard Wojnakowski. Poznań ; Katowice: Wydaw. „Książnica" Oddział Publicat 2010. 461, [3] S.


  • KOTHGASSER, Alois M.:

    Dawać i wybaczać : o sztuce zaczynania od nowa [Geben und Vergeben : von der Kunst neu zu beginnen]. Alois Kothgasser, Clemens Sedmak. Übers. von Justyna Całus-Siemieniuk. Kraków: Wydawnictwo Salwador cop. 2014. 133 S.

  • KRÖGER, Theodor:

    Stepy : moja ojczyzna nad Donem [Heimat am Don : Roman]. Übers. von Bronisław Pionke. Zakrzewo: Wydawnictwo Replika cop. 2015. 317, [1] S.

    Syberia : moje miejsce na ziemi [Das vergessene Dorf : vier Jahre Sibirien : ein Buch der Kameradschaft]. Übers. von Bronisław Pionke. Zakrzewo: Wydawnictwo Replika cop. 2014. 436, [3] S.

     

Seitennavigation