Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
-
Tempus
Tempus fugit, musica manet : Bronisław Kazimierz Przybylski in memoriam <teilw. zweisprachig Poln. und Dt.>. Wiss. Red. von Bogdan Dowlasz, Elwira Śliwkiewicz-Cisak. Lublin: Wydawnictwo Muzyczne Polihymnia 2017. 95, [3] S. Ill.
-
TAYSEN, Adalbert von
Tobruk 1941 : kampania w Afryce Północnej [Tobruk 1941 : Der Kampf in Nordafrika]. Übers. von Dominik Jednorowski. Oświęcim: Wydawnictwo Napoleon V 2017. 287, [1] S. Ill.
-
TAULER, Johannes
Ustawy duchowe : dzieło z XIV wieku. Übers. aus dem Dt. von Leon Rzewuski. Sandomierz: Wydawnictwo Armoryka 2017. 199, [2] S.
Die Grundlage der Ausg.: Jana Taulera Ustawy duchowe : dzieło z 14 wieku. – Kraków, 1852.
-
TANNER, Jaden
Zakazane pragnienie [Verhängnisvolles Verlangen]. Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Edipresse-Kolekcje cop. 2019. 154, [6] S. (=Oblicza Namiętności, 11)
-
TIELE-WINCKLER, Waleska von
Tradycje rodzinne [Familien-Traditionen : niedergeschrieben für ihre Kinder]. Übers. von Michał Musioł. Katowice: Muzeum Historii Katowic 2019. 265, [3] S. Ill.
Zweisprachig Poln. und Dt. -
Trzcianka
Trzcianka w przeszłości i obecnie : rękopisy z 1912 r. Bearb. und Übers. von Łukasz Nowak. Trzcianka: Biblioteka Parafialna w Trzciance : Muzeum Ziemi Nadnoteckiej im. Wiktora Stachowiaka w Trzciance 2019. 346, [14] S. Ill. (=Źródła do Dziejów Ziemi Trzcianeckiej, 4)
Zweisprachig Poln. und Dt. -
TURKS, Paul
Filip Neri czyli Ogień radości [Philipp Neri oder das Feuer der Freude]. Übers. von Mieczysław Stebart. 4. Aufl. Poznań: Święty Wojciech Wydawnictwo 2019. 301, [2] S.
-
TADEUSIEWICZ, Ryszard; MAZUREK, Maria
Ava im Land der Zukunft oder Wie künstliche Intelligenz funktioniert [Alicja w krainie przyszłości]. Übers. von Martina Polek. Basel, Lausanne:
Helvetig 2020. 77 S., Illustrationen