Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

331 - 335 von 335 Ergebnissen

Seitennavigation

  • Springer Filip (1982)

    Kupferberg. Der verschwundene Ort [Miedzianka]. Übers. von Lisa Palmes. Wien: Paul Zsolnay Verlag 2019. 333 S., Illustrationen.

  • Szabłowski, Witold (1980)

    Tanzende Bären. Reportagen aus Osteuropa. Über die Sehnsucht   nach alten Hierarchien und die Herausforderungen der Freiheit [Tańczące niedźwiedzie]:
    Übers. von Joanna Manc. Cadolzburg: Ars vivendi 2019. 255 S.

    SZABŁOWSKI, WITOLD: Tanzende Bären. Reportagen aus Osteuropa. Über die Sehnsucht   nach alten Hierarchien und die Herausforderungen der Freiheit [Tańczące niedźwiedzie]:
    Übers. von Joanna Manc. Cadolzburg: Ars vivendi 2019. Online-Ressource, 250 S. (epub)

  • Szczerek, Ziemowit (1978)

    Sieben. Das Buch der polnischen Dämonen [Siódemka]. Übers. von   Thomas Weiler. Berlin, Dresden, Leipzig: Voland & Quist 2019. 271 S.

  • STEINHAUS, Hugo (1887 - 1972)

     Erinnerungen und Aufzeichnungen. Bd. 1. Erinnerungen bis 1944. Dresden:   Neisse 2020. 480 S. 2. überarbeitete Auflage

    Erinnerungen und Aufzeichnungen. Bd. 2. Aufzeichnungen 1944-1968. Dresden:   Neisse 2020. 518 S. 2. überarbeitete Auflage

  • SZMAGLEWSKA, Seweryna

    Die Frauen von Birkenau [Dymy nad Birkenau]. Übers. von Marta Kijowska. Frankfurt am Main: Schöffling & Co 2020. 449 S., Illustrationen.

Seitennavigation