Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
Seitennavigation
-
HYTREK, Adolf:
Zofia von Rohatsch i konwent oraz Dom Boży w Studenicach [Sophie von Rohitsch und das Stift und Gotteshaus Studenitz]. Übers. von Adolf Kühnemann, Józef Pixa. Red. und Bearb. Józef Pixa. Opole: Konwersatorium im. Josepha von Eichendorffa 2013. 53 S. Ill.
-
HADERLEIN, Ute:
Historyjki do poduszki [Geschichten zum Träumen]. Ill. von Marion Krätschmer. Übers. von Anna Kierejewska. Ożarów Mazowiecki: Wydawnictwo Olesiejuk cop. 2014. 85, [3] S. Ill.
Miś Feliks i przyjaciele [Meine liebsten Teddygeschichten]. Ill. von Ray Cresswell. Übers. von Agnieszka Ostrowska. Warszawa: Wydawnictwo Olesiejuk cop. 2014. 84, [1] S. Ill.
-
HAGENA, Katharina:
Smak pestek jabłek [Der Geschmack von Apfelkernen : Roman]. Aus dem Dt. übers. von Aldona Zaniewska. Warszawa: Świat Książki 2014. 221, [2] S. (=Leniwa Niedziela)
-
HANIKA, Iris:
Istota rzeczy [Das Eigentliche : Roman]. Übers. von Ewa Kowynia. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego 2014. 143, [1] S.
-
HANSEN, Georg:
Kiedy Kalisz był niemiecki... : córka na tropach okupantów : powieść dokumentalna [Als Kalisch deutsch war... : eine Tochter auf den Spuren der Besatzer : ein dokumentarischer Roman]. Aus dem Dt. übers. von Maria Wasilewska-Antczak. Kalisz: Kaliskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk 2014. 188 S. Ill.
-
HAUPTMANN, Martha:
Drogi mojego życia : wspomnienia [Mein Lebensfaden : Erinnerungen]. Aus dem Dt. übers. von Mirosław Mackiewicz. Vortwort, Nachwort und Red. von Krzysztof A. Kuczyński. Dom Carla i Gerharta Hauptmannów w Szklarskiej Porębie. Oddział Muzeum Karkonoskiego w Jeleniej Górze. Szklarska Poręba ; Jelenia Góra: Muzeum Karkonoskie 2014. 209 S. Ill.
-
HAUPTSTOCK, Georg:
Peter Schrat : zapiski myśliwego znad Małej Panwi [Peter Schrat : Aufzeichnungen eines Jägers an der Malapane]. Aus dem Dt. übers. von Monika Choroś. Übers. der Gedichten Johannes Krosny. Opole: Wojewódzka Biblioteka Publiczna im. Emanuela Smołki 2014. 79, [3] S. Ill.
-
HEDERLEIN, Ute:
Najpiękniejsze opowieści o zwierzętach [Meine schönsten Tiergeschichten]. Ill. von Bob Bampton. Übers. von Barbara Floriańczyk. Ożarów Mazowiecki: Wydawnictwo Olesiejuk cop. 2014. 85 S. Ill.
-
HOFFMANN, Ruth:
Dzieci Stasi : dorastanie w państwie policyjnym [Stasi-Kinder : Aufwachsen im Überwachungsstaat]. Aus dem Dt. übers. von Wiktor Grotowicz. Warszawa: Muza 2014. 300, [4] S.
-
HÖLDERLIN, Friedrich:
Poezje. Übers. von Mieczysław Jastrun. Toruń: C&T 2019. 87, [1] S.
Übers. aus dem Dt.Poezje zebrane : wiersze młodzieńcze, ody i elegie, hymny i śpiewy ojczyźniane, projekty, wiersze z wieży [Sämtliche Gedichte]. Übers. und Bearb. von Andrzej Lam. Pułtusk: Akademia Humanistyczna im. A. Gieysztora, cop. 2014. 536 S. Ill. (=Kolekcja Niemieckiej Poezji Klasycznej w Przekładach Andrzeja Lama)