Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

91 - 100 von 263 Ergebnissen

Seitennavigation

  • BANZHAF, Hajo

    Banzhaf, Hajo; Anna Häbler: Klucze do astrologii [Schlüsselworte zur Astrologie]. Übers. von Monika J. Dykier. Białystok: Ars Scripti-2 2004. 303 S.

  • BECK, Ulrich:

    Europa kosmopolityczna : społeczeństwo i polityka w drugiej nowoczesności [Das kosmopolitische Europa : Gesellschaft und Politik in der zweiten Moderne]. Text: Ulrich Beck, Edgar Grande. Übers. von Aleksander Ochocki. Warszawa: Wydaw. Naukowe Scholar 2009. 449, [1] S.

    Miłość na odległość : modele życia w epoce globalnej [Fernliebe : Lebensformen im globalen Zeitalter]. Ulrich Beck, Elisabeth Beck-Gernsheim. Übers. von Michał Sutowski. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN 2013. 292 S. (=Socjologia Współczesna SW)

    Społeczeństwo ryzyka: w drodze do innej nowoczesności [Risikogesellschaft: auf dem Weg in eine andere Moderne]. Übers. von Stanisław Cieśla. 2. Aufl. Warszawa: Scholar 2004. 372 S.

    Władza i przeciwwładza w epoce globalizacji: nowa ekonomia polityki światowej [Macht und Gegenmacht im globalen Zeitalter: neue weltpolitische Ökonomie]. Übers. von Jerzy Łoziński. Warszawa: Wydaw. Naukowe Scholar. 412 S. (=Humanistyka Europejska).

  • BENDER, Peter:

    Ameryka: nowy Rzym [Weltmacht Amerika: das neue Rom]. Übers. von Agnieszka Krzemińska und Adam Krzemiński. Warszawa: Sic! 2004. 259 S.
  • BERLEMANN, Wilhelm:

    Z Poznania na Zachód: przeżyć na tyłach wroga [Von Posen führt der Weg nach Westen]. Übers. von Małgorzata Krzysztoń, Marcin Krzysztoń. Poznań: Pomost 2005. 188 S.
  • BEYME, Klaus von:

    Współczesne teorie polityczne [Politische Theorien der Gegenwart]. Übers. von Jerzy Łoziński. Warszawa: Scholar 2005. 344 S. (= Humanistyka Europejska).
  • BOSSART, Anton:

    Jedna prawda w wielu prawdach: refleksja teologiczna [Die eine Wahrheit in vielen Wahrheiten]. Übers. von Ignacy Bokwa. Sandomierz: Wydaw. Diecezjalne 2005. 280 S.

  • BREUERS, Dieter:

    Umrzeć za Jerozolimę [Sterben für Jerusalem]. Übers. von Marek Zeller. Warszawa: Klub dla Ciebie 2004. 310 S.

    W imię trzech diabłów [In drei Teufels Namen : die etwas andere Geschichte der Hexen und ihrer Verfolgung]. Übers. von Emilia Skowrońska. Zakrzewo: Wydaw. Replika 2009. 362, [1] S.
  • BADDE, Paul:

    Boskie oblicze: całun z Manoppello [Das Muschelseidentuch: auf der Suche nach dem wahren Antlitz Jesu]. Übers. von Artur Kuć. Radom: Polskie Wydaw. Encyklopedyczne 2006. 335 S.

    Guadelupe: objawienie, które zmieniło dzieje świata [Maria von Guadelupe: wie das Erscheinen der Jungfrau Weltgeschichte schrieb]. Übers. von Artur Kuć. Radom: Polskie Wydaw. Encyklopedyczne 2006. 256 S.

    Twarzą w Twarz : świadkowie koronni Zmartwychwstania [Das Grabtuch von Turin]. Übers. von Jolanta Mączka. Katowice: WKM „Gość Niedzielny" ; Bytom: Wydawnictwo „Niecałe" cop. 2013. 200 S. Ill.

  • BAERFUSS, Lukas:

    Seksualne neurozy naszych rodziców; Autobus [Die Sexuellen Neurosen unserer Eltern; Der Bus]. Übers. von Izabela Elwira Rozhin, Mateusz Borowski, Małgorzata Sugiera. Kraków: Księgarnia Akademicka 2006. 177 S. (=Dramat Współczesny 30).
  • BALKE, Ralf:

    Izrael [Israel]. Übers. von Jan Koźbiał. Warszawa: Wydaw. Cyklady 2005. 213 S.

Seitennavigation