Übersetzungsbibliografien

Übersetzungsbibliografien

  • Kubiak, Tadeusz (1924-1979)

    Bajka o śnieżnym królu. Die Ballade vom Schneekönig. Illustrationen von Zbigniew Rychlicki. Übers. von Thomas Weiler. In: Noel Daniel (Hrsg.): Das Wintermärchenbuch. 13 Erzählungen aus aller Welt. Köln: TASCHEN 2014. S. 306-315.

  • Kuczok, Wojciech (1972)
    Gnój
    Dreckskerl. Eine Antibiographie.
    Übers. von Gabriele Leupold und Dorota Stroiska. Frankfurt am Main: Suhrkamp 2007. 173 S.
    Dreckskerl. Eine Antibiographie. Übers. von Gabriele Leupold und Dorota Stroińska. Berlin: Suhrkamp 2012. 173 S.

    Senność
    Lethargie. Roman. Übers. von Renate Schmidgall. Berlin: Suhrkamp 2010. 250 S. 

    To piekielne kino
    Höllisches Kino. Über Pasolini und andere. Übers. von Gabriele Leupold und Dorota Stroińska. Frankfurt, M.: Suhrkamp 2008. 138 S. (=Edition Suhrkamp; 2542).

    Widnokrąg
    Im Kreis der Gespenster. Übers. von Friedrich Griese. Frankfurt am Main: Suhrkamp 2006. 142 S.
  • Kuczyński, Waldemar (1939)
    Obóz
    Polen, 13. Dezember 1981.
    Tagebuchbericht eines Betroffenen. Ohne Übers. Vorwort von Władysław Bartoszewski. Freiburg: Herder 1987. 158 S. mit 1 Portr. (= Herder-Bücherei 1283).
  • Kujawaska, Ewa
    Dom Małgorzaty
    Das Haus der Malgorzata.Übers. von Steffen Hänschen. Berlin [u.a.]: Schiler 2010. 221 S. 
     
  • Kulisiewicz, Aleksander (1982-1982)
    Sachsenhausen. Pamiętnik poetycki. 1939-1945
    Adresse: Sachsenhausen. Literarische Momentaufnahmen aus dem KZ.
    Übers. von Bettina Eberspächer. Hrsg. von Claudia Westermann. Gerlingen: Bleicher 1997. 184 S.
  • Kuncewiczowa, Maria (1899-1989)
    Zmowa nieobecnych
    Die Verschwörung der Abwesenden.
    Roman. Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann. Berlin (Ost): Aufbau-Verlag 1989. 520 S.
  • Kuśniewicz, Andrzej (1904)
    Lekcja martwego języka
    Lektion in einer toten Sprache.
    Roman. Übers. von Klaus Staemmler. Frankfurt/Main: Suhrkamp 1987. 182 S. (= Bibliothek Suhrkamp 963).

    Znaki Zodiaku
    Tierkreiszeichen.
    Roman. Übers. von Renate Schmidgall, Nachw. von Hans-Peter Hoelscher-Obermaier. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1991. 325 S. (= Polnische Bibliothek).

  • Lam, Jan (1838-1886)
    Wielki świat Capowic
    Die große Welt Zappowitz.
    Roman. Übers. von Charlotte Eckert. Leipzig u. Weimar: Kiepenheuer 1991. 165 S.
  • Lawrynowicz [Ławrynowicz], Marek (1954)

    Diabeł na dzwonnicy
    Der Teufel auf dem Kirchturm.
    Übers. von Renate Schmidgall. München: C.H. Beck 2000. 208 S.
    Der Teufel auf dem Kirchturm. Roman. Übers. von Renate Schmidgall. München: Deutscher Taschenbuch Verlag 2004. 208 S.(=dtv; 13191).

  • Lebioda, Dariusz Tomasz (1958)
    Mattes Gold. Essays und Sentenzen.
    Übers. von Karl Grenzler. Hrsg. von Waltraud Weiß. Köln: Wort und Mensch Verlag 2007. 109 S.

Immer aktuell informiert bleiben

Abonnieren Sie unsere Newsletter!