-
Tryzna, Tomek (1948)
Panna Nikt
Fräulein Niemand. Roman. Übers. von Agnieszka Grzybkowska. München: Luchterhand 1997. 344 S.
Fräulein Niemand. Roman. Übers. von Agnieszka Grzybkowska. München: Goldmann Taschenbuch 1999. 340 S. (= btb; 72500).
Idź, kochaj.
Zauberer. Roman. Übers. von Agnieszka Grzybowska. München: Luchterhand Literaturverlag 2006. 253 S.
Zauberer. Roman. Übers. von Agnieszka Grzybkowska. München: btb 2008. 253 S.
-
Tulli, Magdalena (1955)Skaza
Dieses Mal. Roman. Übers. von Esther Kinsky. Frankfurt am Main: Schöffling 2010. 203 S.Sny i kamienie
Träume und Steine. Übers. von Bettina Eberspächer. Berlin: Oberbaum 1997Tryby
Getriebe. Übers. von Esther Kinsky. Frankfurt, M.: Schöffling 2008. 153 S.W czerwieni
In Rot. Roman. Übers. von Esther Kinsky. Stuttgart: DVA 2000. 190 S. -
Tuwim, Julian (1894-1953)
Figielek
Firlefanz. Ein halbes Hundert Gedichte für Kinder. Mit Bildern von Marta Hofmann. Übers. von Wolfgang von Polentz. Berli: Amalienpresse 2014. 119 S. Zweisprachige Ausgabe.Lokomotywa
Die Lokomotive. Übers. von James Krüss. Ill. von Jan Marcin Szancer. Poznań: Oficyna Wyd. G & P 2002. 24 S.Lokomotywa / The Locomotive / Die Lokomotive
Übers. von Wolfgang von Polentz. Kraków: Universitas 2013. 22 S.
Lokomotywa, W Aeroplanie.
Die Lokomotive / Im Flugzeug Übers. von Wolfgang von Polentz, Ill. von Anna Zunterstein. Berlin: Amalienpresse 2012. [24 + 20 S.]
Pan Maluskiewicz i wieloryb
Herr Klitzewinzig und der Wal. Ill. von Bohdan Butenko. Übers. von Joanna Manc. Hannover: DIE BUCHPILOTEN KG 2010. 20 S.Wybór wierszy. Ausgewählte Gedichte. Hrsg. Von Stowarzyszenie Mea Polonia. Przekl. /Übers.: Uczniowie Szkolnego Punktu Konsultacyjnego im. Jana III Sobieskiego przy Ambasadzie RP w Wiedniu. Red. Hanna Kaczmarczyk. Drösing: Driesch 2014. 24 + 26 S.
Zweisprachige Ausgabe
-
Tuwim, Julian / Dedecius, Karl
Unser 20. Jahrhundert / Nasz 20. wiek
Übers. von Karl Dedecius. Łódź; Stuttgart, Frankfurt (O.): Muzeum Miasta Łodzi 2013. 83 S. Zweisprachige Ausgabe, Gedichtauswahl -
Twardecki, Alojzy (1938)
Szkoła janczarów. Die Schule der Janitscharen. Übers. von Christoph Koch. Frankfurt am Main.: Lang-Ed., 2013.
-
Twardoch, Szczepan (1971)
Drach. [Drach] Übers. von Olaf Kühl. Berlin: Rowohlt 2016. 412 S.
Der Boxer. Roman [Król]. Übers. von Olaf Kühl. Hamburg bei Reinbek: Rowohlt Taschenbuch 2019. 462 S.
Das schwarze Königreich [Królestwo]. Übers. von Olaf Kühl. Berlin: Rowohlt Berlin Verlag 2020. 412 S
Morphin. [Morfina] Übers. von Olaf Kühl. Berlin: Rowohlt 2014. 589 S.
Wale und Nachtfalter. Tagebuch vom Leben und Reisen [Wieloryby i ćmy]. Übers. von Olaf Kühl. Berlin: Rowohlt Berlin 2019. 252 S.
-
Twardowski, Jan (1915 - 2006)Auswahl aus dem Werk. Wenn du betest atmet Gott in dir. Religiöse Lyrik mit biblischer Lesehilfe. Auswahl und Übers. von Rudolf Bohren jun. Zollikon: G2W 1996. 111 S. Auswahl aus dem Band "Wiersze" von 1995.
Ich hütete die Kuh für einen Kommunisten: Geschichten, Gedanken und Gedichte eines Priester-Dichters. Übers. und hrsg. von Godehard Schramm. München: Verlag St. Michaelsbund 2009. 102 S.
- 1
- 2