Übersetzungsbibliografien

Übersetzungsbibliografien

  • LIPIŃSKA, Blanka (1985)

    : 365 Tage [365 dni]. Übers. von Marlena Breuer und Saskia Herklotz. München:  Blanvalet 2020. 395 S

  • Lipska, Ewa (1945)

    Uwaga stopień
    Achtung: Stufe.
    Gedichte. Übers. und miteinem Nachwort von Doreen Daume. Graz, Wien: Droschl 2004. 112 S.
    Achtung:Stufe. Übers. von Doreen Daume. Graz: Droschl 2004. 109 S.

    Wiersze
    Meine Zeit. Mein Leib. Mein Leben.
    Gedichte. Übers. u. Nachwort von Alois Woldan. Salzburg, Wien: Residenz 1990. 39 S. (1949)

    Życie zastępcze
    Ersatzleben/Życie zastępcze.
    Auswahl und Nachwort der Autorin, übers. von Alois Woldan. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1998. 178 S. Zweisprachige Ausgabe.

  • Lipszyc, Rywka (1929 - ca. 1945)

    Das Tagebuch der Rywka Lipszyc. Übers. von Bernhard Hartmann. Berlin: Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag 2015. 237 S.

  • Loth-Ignaciuk, Agata

    14000 Meilen über das Meer. Mit dem Kajak über den Atlantik [Doba na Oceanie]. Übers. von Marlena Breuer. Hildesheim: Gerstenberg 2019. Ca. 88 S., Illustrationen

  • Loziński, [Łoziński] Mikołaj (1980)
    Reisefieber
    Reisefieber. Roman. Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann. München: DVA 2008. 205 S.
  • Lubosz, Bolesław (1928)
    Opowiesci o sławnych kochankach. Szkice
    Berühmte Liebespaare. Erzählungen. Übers. von Rudolf Baron,Lothar Quinkenstein und Gabriele Reschka. Mit Zeichnungen von Anna Bulanda-Pantalacci. Blieskastel: Gollenstein 1996. 380 S.
  • Lysiak [Łysiak], Waldemar (1944)
    Szachista
    Schach dem Kaiser.
    Roman. Übers. von Kristiane Lichtenfeld. Hamburg: Hoffmann & Campe 1995. 416 S.

Immer aktuell informiert bleiben

Abonnieren Sie unsere Newsletter!