Übersetzungsbibliografien

Übersetzungsbibliografien

  • Czapski, Joseph [d.i. Józef] (1896-1993)
    Proust contre la déchéance.
    Proust. Vorträge im Lager Grjasowez. Übers. aus dem Französischen von Barbara Heber-Schärer. Berlin: Friedenauer Presse 2006. S. 93.
  • Czartoryska, Izabela (1746 - 1835)
    Eine schlesische Reise im Jahr 1816. Das Reisetagebuch der polnischen Fürstin Izabela Czartoryska. Übers. und hrsg. von Katrin Schulze. Freiburg im Breisgau: Bergstadt 2012. 198 S.
  • Czerniaków, Adam (1934)
    Dzienniki getta warszawskiego
    Im Warschauer Getto. Das Tagebuch des Adam Czerniaków.
    Übers. von Silke Lent. Vorwort von Israel Gutman. München: Beck 1986. XXVI, 303 S., 19 Abb. im Text.
  • Czubaj, Mariusz (1969)

    21:37
    21:37.
    Thriller. Übers. von Lisa Palmes. Münster: Prospero 2013. 383 S.

    Wiegenlied für einen Mörder [Kołysanka dla Mordercy]. Übers. von Lisa Palmes. Münster, Berlin: Prospero 2015. 384 S.

  • Czyż, Lidia (1963)

    Mocniejsza niż śmierć
    Stärker als der Tod.
    Erst wer gelitten hat, kann die Macht der Liebe wirklich verstehen. Übers. von Ina Bonk. Basel [u.a.]: Brunnen 2014. 288 S.