Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
-
WOLF, Tony; FLÜE, Sibylle von:
Pingwinek Pingu i jego przyjaciele [Pingu und seine Freunde]. Übers. von Beata Parys. Warszawa: Muza 1993.
Pingwinek Pingu i jego rodzina [Pingu und seine Familie]. Übers. von Beata Parys. Warszawa: Muza 1993.
Pingwinek Pingu lubi się bawić [Pingu und der Seehund]. Übers. von Beata Parys. Warszawa: Muza 1993. -
WOLFF, Manfred:
Rozmowy z nikim. Ody kaszubskie. Wiersze [Gespräche mit niemandem. Kaschubische Oden. Gedichte]. Übers. von Urszula Usakowska-Wolff. Bad Oeynhausen: Imago 1998. 59 S. -
WOLFRAM, Herwig:
Germanie [Die Germanen]. Autorisiert. Übers. von Renata Darda. Kraków: Universitas 1996. 149 S.
Historia Gotów [Die Goten]. Übers. von Renata Darda-Staab, Irena Dębek, Krystyna Berger. Warszawa: Bellona, Gdańsk: Marabut 2003. 630 S. (=Narody i Cywilizacje). -
WUST, Peter:
Niepewność i ryzyko [Ungewißheit und Wagnis; theol. Betrachtungen]. Übers., Vorwort und Anmerkungen: Karol Toeplitz. Warszawa: PWN 1995. 198 S. 1. Aufl. -
Wilk, Mariusz (1955)
Dom nad Oniego
Das Haus am Onegasee. Übers. von Martin Pollack. Wien: Zsolnay 2008. 269 S.
Wilczy notes
Schwarzes Eis. Mein Russland. Übers. von Martin Pollack. Wien: Paul Zsolnay 2003. 286 S.
Schwarzes Eis. Mein Russland. Übers. von Martin Pollack. München: Deutscher Taschenbuch Verl. 2007. 285 S. (= dtv; 13537). -
WETTER, Friedrich:
Tajemnica naszej nadziei: rozważania i obrazy roku kościelnego [Geheimnis unserer Hoffnung]. Übers. von Alicja Walerich. Wrocław: Tum 2004. 120 S. -
WIDMER, Urs:
Ukochany matki: powieść [Der Geliebte der Mutter]. Übers. von Krystyna Stefańska-Müller. Kraków: Solura – Longin Studio 2003. 146 S. (=Literatura Szwajcarska). -
WIPLINGER, Peter Paul:
Znaki życia: wiersze [Lebenszeichen. Gedichte]. Redaktion: Edward Białek. Wrocław: Atut 2003. 206 S. (=Biblioteka Austriacka; t. 21).Text dt. u. poln. -
WOLLE, Stefan:
Wspaniały świat dyktatury: codzienność i władza w NRD 1971–1989 [Die heile Welt der Diktatur: Alltag und Herrschaft in der DDR 1971–1989]. Übers. von Elżbieta Kaźmierczak, Witold Leder. Warszawa: Niemiecki Instytut Historyczny, Wiedza Powszechna 2003. 557 S. (=Klio w Niemczech; 10). -
WALTERSKIRCHEN, Helene:
Księżniczki: mit i rzeczywistość [Prinzessinnen: Märchenfiguren im 3. Jahrtausend]. Übers. von Ludwika Malewska-Mostowicz. Warszawa: Bellona 2004. 215 S.