Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung

81 - 90 von 278 Ergebnissen

Seitennavigation

  • SCHMITZ, Hildegard Therese:

    Droga do Birkenau: podróż na dzień 11 października 1998 roku ku czci Edyty Stein – św. Teresy Benedykty od Krzyża [Weg nach Birkenau]. Übers. von Kazimierz Piechowski. Warszawa: Wyd. Sióstr Loretanek 2004. 143 S.
  • SCHUBERT, Guenter:

    »Bydgoska krwawa niedziela«: śmierć legendy [Das Unternehmen »Bromberger Blutsonntag«: Tod einer Legende]. Übers. von Igor Jakubowicz. Redaktion: Marian Wojciechowski. Bydgoszcz: Miejski Komitet Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa 2003. 188 S.
  • SIMON, Vera:

    Dobre myśli do poduszki [365 Gute-Nacht-Gedanken]. Übers. von Agnieszka Hass. Wrocław: Semen 2004. 376 S.
  • SOMBART, Werner:

    Dlaczego nie ma socjalizmu w Stanach Zjednoczonych? [Warum gibt es in den Vereinigten Staaten keinen Sozialismus]. Übers. von Krystyna Krzemieniowa. Vorwort: Henryk Domański. Warszawa: Wyd. IFiS PAN 2004. 185 S. (Biblioteka Studiów Socjologicznych; 6).
  • SOMMER-BODENBURG, Angela:

    Wampirek [Der kleine Vampir]. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: W.A.B. 2004. 160 S.

    Wampirek [Der kleine Vampir]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. 3. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2011. 160, [8] S. Ill.

    Wampirek i dziwny pacjent [Der kleine Vampir und der unheimliche Patient]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2008. 150 S.

    Wampirek i hrabia Dracula [Der kleine Vampir und graf Dracula]. Ill. Amelie Holtfreter-Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2012. 163, [5] S. Ill.

    Wampirek na szkolnej wycieczce [Der kleine Vampir und die Klassenfahrt]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2010. 150, [10] S. Ill.

    Wampirek na wsi [Der kleine Vampir auf dem Bauernhof]. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2006. 152 S.

    Wampirek na wsi [Der kleine Vampir auf dem Bauernhof]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. 2. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2011. 152, [8] S. Ill.

    Wampirek przeprowadza się [Der kleine Vamipr zieht um]. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: WAB 2005. 152 S.

    Wampirek przeprowadza się [Der kleine Vampir zieht um]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. 3. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2011. 152, [8] S. Ill.

    Wampirek się opala [Der Kleine Vampir und der Lichtapparat]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2008. 144 S.

    Wampirek świętuje Boże Narodzenie [Der kleine Vampir feiert Weihnachten]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2011. 136, [8] S. Ill.

    Wampirek w jaskini lwa [Der kleine Vampir in der Höhle des Löwen]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2008. 142 S. Ill.

    Wampirek w niebezpieczeństwie [Der kleine Vampir in Gefahr]. Ill. Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. 2. Aufl. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. 2012. 141, [3] S. Ill.

    Wielka miłość wampirka [Der kleine Vampir und die große Liebe]. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2006. 140 S.

    Wampirek i zagadkowa trumna [Der kleine Vampir und der rätselhafte Sarg]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2009. 154, [6] S. Ill.

    Wampirek i wielki spisek [Der kleine Vampir und die grosse Verschwörung]. Ill. von Amelie Glienke. Übers. von Maria Przybyłowska. Warszawa: Wydaw. W.A.B. 2009. 146, [6] S. Ill.

  • STEINBACH, Guenther:

    Przełomowe dni Europy: 10 wydarzeń, które wpłynęły na dzieje kontynentu [Schicksalstage Europas: 10 Ereignisse, die den Kontinent prägten]. Übers. von Kamila Solak und Janusz Solak. Warszawa: Bellona 2004. 213 S. (=Miniatury Historyczne).
  • STEINER, Ruth:

    Moje dwie religie [Daheim zwei Religionen: mein Bekenntnis zum Judentum und zum Christentum]. Übers. von Teresa Sotowska. Warszawa: Biblioteka »Więzi« 2003. 87 S. (=Biblioteka »Więzi«; t. 146).
  • STERN, Marc:

    Co to jest judaizm?: odpowiedzi na najczęściej stawiane pytania [Was ist Judentum?: die häufigsten Fragen und ihre Antworten]. Übers. von Magdalena Ruta. Kraków: Wyd. WAM 2003. 171 S.
  • STREERUWITZ, Marlene:

    Partygirl [Partygirl]. Übers. von Emilia Bielicka. Warszawa: Czytelnik 2004. 320 S.

    Uwiedzenia: odcinek trzeci – lata kobiet [Verführungen: 3. Folge – Frauenjahre]. Übers. von Agnieszka Kowaluk. Warszawa: Czytelnik 2004. 218 S.
  • SCHATZ, Klaus:

    Prymat papieski: od początków do współczesności [Der päpstliche Primat: seine Geschichte von den Ursprüngen bis zur Gegenwart]. Übers. von Ewa Marszał und Jerzy Zakrzewski. Kraków: Wydaw. WAM 2004. 286 S.

Seitennavigation