Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung

301 - 305 von 305 Ergebnissen

Seitennavigation

  • SCHEUNEMANN, Frauke:

    Tajna misja [Ein Kater in geheimer Mission]. Übers. von Agata Janiszewska. Katowice: Wydawnictwo Debit, 2017. 227, [4] S. Ill. (=Kot Winston / Frauke Scheunemann). Der Zyklus: Winston.

  • SCHEIWILLER, J.

    Zarzuty pogańskie przeciwko chrystianizmowi : apologia wiary w pierwszych wiekach [Apologie und Apologeten]. Übers. aus dem Dt. Sandomierz: Wydawnictwo Armoryka 2017. 53 S.

  • SCHALL-RIAUCOUR, Heidemarie:

    Generał Franz Halder : szef Sztabu Generalnego Wojsk Lądowych 1938-1942 [Generaloberst Franz Halder : Generalstabschef 1938-1942]. Übers. von Bernard Lipka. Oświęcim: Wydawnictwo Napoleon V 2017. 365 S. Ill.

  • SCHÄFER, Jürgen R.

    Medyczne śledztwa : rozpoznanie schorzeń trudnych do zdiagnozowania [Der Krankheitsermittler : wie wir Patienten mit mysteriösen Krankheit helfen]. Übers. von Sylwia Grodzicka. Białystok: Wydawnictwo Vital 2017. 294 S.

  • SARTORIUS, Joachim

    Zegar szronu i inne wiersze. Ausw. und Übers. von Ryszard Krynicki. Kraków: Wydawnictwo a5 2017. 66, [3] S. (=Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5, t. 99). Ausw. aus: Sage ich zu wem, Der Tisch wird kalt, Keiner gefriert anders, Ich habe die Nacht, Hôtel des Étrangers, Für nichts und wieder alles.

Seitennavigation