Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung

271 - 278 von 278 Ergebnissen

Seitennavigation

  • SIGMUND, Anna Maria:

     Seks w III Rzeszy [Geschlechtsleben bestimmen wir : Sexualität im Dritten Reich]. Übers. von Barbara und Daniel Luliński. Warszawa: Bellona cop. 2015. 309, [3] S. Ill.

  • SIMON, Marie:

    Żyłam w ukryciu [Untergetaucht : eine junge Frau überlebt in Berlin 1940-1945]. Marie Jalowicz Simon [und] Irene Stratenwerth, Hermann Simon Übers. von Ewelina Twardoch. Warszawa: Prószyński Media 2015. 500, [4] S. Ill.

  • STEFFENSMEIER, Alexander:

    Krowa Matylda jest chora [Lieselotte ist krank]. Übers. von Emilia Kledzik. Poznań: Media Rodzina cop. 2015. [28] S. Ill.

  • Sobieszczański, Ryszard (1953)

    Oswajanie nieskończoności. Das Zähmen der Unendlichkeit. Übers. von Erhard Brödner. Feldkirch: Herzsprung 2015. 128 S.

  • STRECKER, Rainer:

    Los Angeles : single, gangi i zieloni piraci [Gebrauchsanweisung für Los Angeles]. Übers. von Ewa Kowynia. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego cop. 2015. 205, [2] S. (=Mundus)

  • Sagi łużyckie i śląskie

    Sagi łużyckie i śląskie. Übers. aus dem Dt. und Red. von Henryk Pietruszczak. Zgorzelec: Henryk Pietruszczak 2015. 373 S.

  • Smutna sąsiadka

    Smutna sąsiadka [Blumen für eine traurige Ärztin!] Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Pi cop. 2015. 151, [1] S. (=Doktor Stefan Frank ...lekarz znany i lubiany : saga, t. 14)

  • Spełnione marzenie

    Spełnione marzenie [Lass uns nach Venedig fahren!]. Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Pi cop. 2015. 183, [1] S. (=Doktor Stefan Frank ...lekarz znany i lubiany

    : saga, t. 2)

Seitennavigation