Cz³owiek stamt±d
In der Höhle des Löwen. Übers. von Kurt Kelm. Berlin (Ost): Militärverlag 1987. 198 S. (= Das Taschenbuch 233).
Sprawiedliwie.
Gerechtigkeit. Rudolstadt,
Berlin: Greifenverlag 2009. 157 S.
Tomek Baran
Tomek Baran. Rudolstadt, Berlin:
Greifenverlag 2009. 68 S.
W palarni opium
In der Opiumhöhle. Unbekannte Erzählungen des Autors der "Bauern". Hrsg. u. mit einem Nachwort von Jan Zieliñski. Übers. von Olaf Kühl u. Renate Schmidgall. Frankfurt/Main: Suhrkamp 1989. 290 S. (= Polnische Bibliothek)
Auswahl aus dem Werk.
Gedichte, Briefe. Gedichte und Übertragungen polnisch-deutsch und deutsch-polnisch. Zusammengestellt von Annette Landmann. Stuttgart: Klett-Cotta 1996. 161 S. Zweisprachige Ausgabe.
Przej¶cie przez Morze Czerwone
Der Zug durchs Rote Meer. Roman. Übers. von Josef Hahn. Frankfurt/Main: Suhrkamp 1992. 210 S. (= suhrkamp taschenbuch 1965).
Auswahl aus dem Werk. Meine Nacht wird hier sein und mein Tag. Gedichte 1937-1994. Übers. und mit einem Nachwort von Urszula Usakowska-Wolff und Manfred Wolff. Mit Bildern von E. Rosenstein und einer Einleitung von Peter Lachmann. Blieskastel: Gollenstein Verlag 1996. 228 S.
Matka odchodzi.
Mutter geht. Übers. von Jolanta Doschek. Hrsg. von Bernhard Hartmann und Alois
Woldan. Mit einem Nachwort von German Ritz. Passau: Stutz 2009. 146 S.
Nauka chodzenia
Gehen lernen. Übers. von Karl Dedecius. Wroc³aw: Biuro Literackie 2007. 143 S. Zweisprachige Ausgabe.
Niepokój
Formen der Unruhe. Przek³ad / Übertragen von Karl Dedecius. Wroc³aw: Wyd. Dolno¶l±skie 1999. 399 S. Zweisprachige Ausgabe. Auswahl des Autors aus dem Gesamtwerk.
Opowiadania
In der schönsten Stadt der Welt. Erzählungen. Übers. und hrsg. Roswitha Matwin-Buschamann. München, Wien: Hanser 2006. 177 S.
Przerwana rozmowa
Das unterbrochene Gespräch. Gedichte. Übers. und mit einem Nachwort von Alois Woldan. Graz: Droschl 1992. 164 S. Zweisprachige Ausgabe.
Przygotowanie do wieczoru autorskiego
Vorbereitung einer Dichterlesung [Deutsch/Polnisch] und drei außergewöhnliche szenische Miniaturen. Übers. von Henryk Bereska. Berlin-Köpenick: Katzengraben-Presse 1993. 60 S. Limitierte (999 Ex.), bibliophile Ausgabe mit vier Collagen von Christian Ewald.
Rajski ogródek
Das Paradiesgärtchen und andere szenische Miniaturen. Zusammengestellt u. übers. von Henryk Bereska. Berlin: Henschel Schauspiel Theaterverlag 1991. 34 S. [vervielfältigtes Manuskript].
Auswahl aus dem Werk.
Letztendlich ist die verständliche Lyrik unverständlich. Späte und frühe Gedichte. Hrsg. und übers. von Karl Dedecius. München, Wien: Hanser 1996. 113 S. (=Edition Akzente). Überblendungen. Gedichte. Übers. von Peter Lachmann. München: Hanser 1987. 92 S.
Zweite ernste Verwarnung. Ausgewählte Gedichte. Übers. von Henryk Bereska. München: Carl Hanser 2000. 120 S. Die Auswahl der Gedichte wurde in Zusammenarbeit mit dem Autor getroffen.
Pamiêtnik Dawida Rubinowicza
Das Tagebuch des Dawid Rubinowicz. Übers. von Stanis³aw ¯yliñski. Berlin (Ost): Kinderbuchverlag 1985. 110 S. mit zahlr. Fotos.
Das Tagebuch des Dawid Rubinowicz. Übers. von Stanis³aw ¯yliñski. Weinheim: Beltz & Gelberg 1988. 119 S. mit 32 Abb. (= Gullivers Bücher 34).
De profundis clamavi
De profundis clamavi. Gedichte. Übers. von Anna Mielniczuk-Pastoors und Michael Pastoors. Annweiler: Plöger 1994. 85 S.
Stankiewicz
Karussell. Roman. Übers. von Kurt Kelm. Berlin (Ost): Volk u. Welt 1988. 135 S. (= Volk u. Welt Spektrum 233).
Rozmowy polskie latem 1983
Polnische Gespräche im Sommer 1983. Roman. Übers. von Esther Kinsky. Mit einem Nachw. von W³odzimierz Bolecki. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1995. 250 S. (Polnische Bibliothek).
Umschlagplatz
Umschlagplatz. Übers. von Martin Pollack. Berlin: Rowohlt 1993. 334 (+ 1) S. mit 2 Plänen.
Pami±tki Pana Seweryna Soplicy, cze¶nika parnawskiego
Denkwürdigkeiten des Herrn Soplica. Übers. von Philipp Löbenstein. Nachwort von A. de Vincenz. Frankfurt/Main: Suhrkamp 1986. 359 S. mit Illustr. von Elviro Andriolli u. Bronis³aw Zaleski. (= Polnische Bibliothek).