Polnische Literatur in deutscher Übersetzung
Bearbeitet von Manfred Mack
Diese Bibliographie wurde auf der Basis der von Klaus Staemmler (1985-1994) und Manfred Mack (ab 1994/95) für Publikationen des Deutschen Polen-Instituts erstellten Jahresbibliographien erarbeitet. Für den Zeitraum 1985 bis 1998 erschien eine Bibliographie in Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe Literatur polska2000. Polnische Literatur in deutscher Übersetzung
1985 - 2010
Seite: 30 von 41 Zeige Einträge: 1-10 |
11-20 |
21-30 |
31-40 |
41-50 |
51-60 |
61-70 |
71-80 |
81-90 |
91-100 |
101-110 |
111-120 |
121-130 |
131-140 |
141-150 |
151-160 |
161-170 |
171-180 |
181-190 |
191-200 |
201-210 |
211-220 |
221-230 |
231-240 |
241-250 |
251-260 |
261-270 |
271-280 |
281-290 |
291-300 |
301-310 |
311-320 |
321-330 |
331-340 |
341-350 |
351-360 |
361-370 |
371-380 |
381-390 |
391-400 |
401-410
- Kania, Waldemar
Mniej- znaczy więcej. Aforyzmy Weniger ist mehr. Aphorismen. Übers. von Krzysztof Lipiński. Klagenfurt/Celovec: Wieser 2004. 98 S. Zweisprachige Ausgabe. - Masłowska, Dorota (1983)
Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku Zwei arme Polnisch sprechende Rumänen. Übers. von Olaf Kühl. In:
Theater der Zeit, Heft Nr. 6, Juni 2008. S. 57 -69. Š Rowohlt Theater
Verlag.
Paw Królowej Die Reiherkönigin. Übers. von Olaf Kühl. Köln: Kiepenheuer&Witsch 2007. 187 S.
Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną Schneeweiss und Russenrot. Roman. Übers. von Olaf Kühl. Köln: Kiepenheuer & Witsch 2004. 240 S. - Stankiewicz, W. J.
Gedankensplitter. Aphorismen und Litaneien zur politischen Philosophie. Übers. von Peter Loef er, Thomas Saluments u. Marketa Goetz-Stankiewicz. Paderborn: IGEL 2004. 101 S. - Stasiuk, Andrzej; Andruchowytsch, Juri
Moja Evropa Mein Europa. Übers. von Martin Pollack, Sofia Onufriv. Frankfurt am Main: Suhrkamp 2004 (=es; 2370). 146 S. - Żukowska, Lidia
A chciałam o łyżce Ich wollte über den Löffel. Übers. von Karl Grenzler. Kraków: Ofcyna Krakowska 2004. 143 S. Zweisprachige Ausgabe. - ICH BIN DER, DER ANGEKOMMEN IST.
Literarische Texte über Polen, Ungarn, Tschechien, Slowakei und Slowenien. Anthologie. Hrsg. von Isabella Potrykus u. Magdalena Liskowski. Berlin: Ideedition Gerd Börner 2004. 204 S. Enthalt Texte von Aleksandra David, Elly Hampe. Übers. von Natalia Buschhorn. - VERWANDSCHAFT OHNE WAHL
Fünf prämierte Erzählungen des Deutsche-Welle-Literaturpreises Polen 2003/ Powinowactwo bez wyboru. Hrsg. von Hubert Wohlan. Übers. von Friedrich Griese. Osnabrück: bre 2004. 183 S. Enthält Texte von Mikołaj Neckar, Filip Onichimowski, Jowita Pieńkiewicz, Zyta Rudzka, Michał Szalonek. - Boja, Renata
Spojrzenia/ Blicke. Wiersze/ Gedichte. Übers. von Renata Boja. Zweisprachige Ausgabe.
Wiesbaden 2004.
- Glowacki [Głowacki], Janusz
Ostatni cieć Die Unterhose, die Lotterie und das Schwein. Roman. Übers. von Albrecht Lempp. Dt. Erstausg. Innsbruck:
Skarabaeus 2004. 154 S.
- Grochola, Katarzyna
Serce na temblaku Allererste Sahne. Roman . Übers. von Monika Cagliesi-Zenkteler. München:
Heyne 2005. 286 S.
 |
|