Deutsches Polen-Institut
Seite drucken
   
Startseite

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung
Bibliographie


 
Seite: 1 von 1 | Einträge: 1 bis 17 von 17
 

Gerhard, Jan (1921-1971)

£uny w Bieszczadach
Feuerschein in den Beskiden.
Übers. von Ruth Matz. Berlin (Ost): Militärverlag der DDR 1988. (3. Aufl.: Neuausstattung). 408 S.

Glebski, Jacek (1963)

Kuracja
Der Trip.
Übers. von Monika Cagliesi-Zenkteler. Göttingen: Hainholz 2001. 182 S. (=Edition Liproskop; 7).

Glowacki [G³owacki], Janusz

Ostatni cieæ
Die Unterhose, die Lotterie und das Schwein.
Roman. Übers. von Albrecht Lempp. Dt. Erstausg. Innsbruck: Skarabaeus 2004. 154 S.


Goczo³, Jan (1934)

Die abgewandte Seite des Mondes. Gedichte (1964 - 2007). Übers. von Urszula
Usakowska-Wolff und Manfred Wolff, mit einem Nachw. von Urszula Usakowska-Wolff. Ludwigsburg: Pop 2008. 118 S.

Goerke, Natasza (1960)

Auswahl aus dem Werk
Sibirische Palme.
Erzählungen. Aus dem Polnischen von Henryk Bereska. Hamburg: Rospo 1997.88.S.

Po¿egnanie plazmy
Abschied vom Plasma.
Erzählungen. Übers. von Hans-Peter Hoelscher-Obermaier. Hamburg: Rospo 2000. 120 S.


Gombrowicz, Witold (1904-1969)

Bacacay. Erzählungen. Aus dem Poln. von Walter Tiel und Olaf Kühl. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag 2005. 268 S.

Dziennik
Tagebuch 1953-1969.
Übers. von Olaf Kühl. Nachwort von Peter Hamm. München: Hanser 1988. 1059 S. (= Gesammelte Werke 6-8).
Tagebuch 1953-1969. Übers. von Olaf Kühl. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag 2004. 1072 S. (= Fischer tb; 16437).

Ferdydurke
Ferdydurke.
Roman. Übers. von Walter Tiel. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag 2004. 378 S. (= Fischer tb; 16434).

Iwona, ksiê¿niczka Burgunda
Yvonne, die Burgunderprinzessin. Übers. von Heinrich Kunstmann. Frankfurt am Main: FTB 2006. 104 S.

Kosmos
Kosmos.
Roman. Aus dem Poln. von Olaf Kühl unter Verwendung der Übers. von Walter Tiel. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verl. 2005. 224 S.

Opêtani
Die Besessenen.
Roman. Übers. von Klaus Staemmler. Nachwort von Paul Kalinine. München: Hanser 1989. 397 S. (= Gesammelte Werke 12 bzw. Einzelausgabe).
Die Besessenen. Roman. Übers. von Klaus Staemmler. Nachwort von Paul Kalinine. München: Deutscher Taschenbuch Verlag 1992. 331 S. (= dtv 11444).
Die Besessenen. Roman  Übers. von Klaus Staemmler. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag 2004. 397 S. (= Fischer tb; 16432).

Pornografia
Die Verführung
. Gesprochen von Hans Christian Blech, Hannes Messemer, Jan Koester. Produktion: SDR 1974. Regie: Ludwig Cremer. Übers. von Walter Tiel. München: Ricophon 1998. 1 Toncassette.
Die Verführung. Gesprochen von Hans Christian Blech, Hannes Messemer, Jan Koester u.a. Produktion: SDR 1974. Regie: Ludwig Cremer. Übers. von Walter Tiel. München: Noa Noa Hörbuch Edition 1999. Hörspiel auf CD.
Pornographie. Roman. Übers. von Walter Tiel und Renate Schmidgall. Müunchen: Carl Hanser 2004. 248 S.
Pornographie. Aus dem Poln. von Walter Tiel und Renate Schmidgall. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verl. 2005. 218 S.

Testament, Entretiens avec Dominique de Roux
Eine Art Testament.
Gespräche und Aufsätze. Aus dem Poln. und Franz. übers. von Rolf Fieguth, Walter Tiel und Renate Schmidgall. München: Hanser 1996. 321 S. (= Gesammelte Werke 13).
Eine Art Testament
.  Aus dem Poln. und Franz. übers. von Rolf Fieguth, Walter Tiel und Renate Schmidgall. Frankfurt am Main: FTB 2006. 321 S.

Trans-Atlantyk
Trans-Atlantik.
Übers. u. Nachwort von Rolf Fieguth. München: Hanser 1987. 291 S. (= Gesammelte Werke 2).
Trans-Atlantik. Roman. Übers. von Rolf Fieguth. Berlin (Ost): Volk u. Welt 1988. 148 S.
Trans-Atlantik. Roman. Übers. von Rolf Fieguth. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag 2004. 289 S. (= Fischer tb; 16438).

Wêdrówki po Argentynie
Argentinische Streifzüge und andere Schriften.
Übers. aus dem Poln. von Klaus Staemmler, aus dem Argentin. von Giesberg Haefs. Nachw. von Dieter Reichardt. München: Hanser 1991. 215 S. (= Gesammelte Werke, hrsg. von Rolf Fieguth u. Fritz Arnold 11).
Polnische Erinnerungen. Argentinische Streifzüge und andere Schriften. Aus dem Poln. von Klaus Staemmler und aus dem Argent. von Gisbert Haefs. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verl. 2005. 252 S.

Zdarzenia na brygu Banbury
Die Begebenheiten auf der Brigg Banbury.
Übers. von Walter Tiel und Olaf Kühl. Göttingen: Steidl 1997. 93 S. (= Bibliothek der Erzähler 16).
Auswahl aus dem Werk. Der Apostel der Unreife, oder das Lachen der Philosophie. Hrsg. von Hans Jürgen Balmes. München: Hanser 1988. 95 S. mit 9 Abb. (= Der Ferdydurkist, Fünfter Brief). Enthält Auszüge aus dem Tagebuch von W.G.
Gesammelte Werke. Gesammelte Werke in 11 Bänden. Hrsg. von Rolf Fieguth und Fritz Arnold. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch 1998. (= Fischer Taschenbuch; 13895).
Theaterstücke. Yvonne, die Burgunderprinzessin [Iwona, ksiê¿niczka Burgunda]. Die Trauung [Slub]. Operette [Operetka]. Geschichte [Historia]. Hrsg. von Rolf Fieguth und Fritz Arnold. Übers. von Heinrich Kunstmann, Rolf Fieguth, Christa Vogel. München: Hanser 1997. 408 S. (= Gesammelte Werke. Bd. 5).
Theaterstücke. Übers. von Heinrich Kunstmann, Rolf Fieguth, Christa Vogel und François Bondy/Constantin Jelenski. Frankfurt am Main: Fischer 2006. 399 S.

Gorodecka, Chana (1892-1975)

Hana. Pamiêtnik polskiej ¯ydówki
Tagebuch einer polnischen Jüdin.
Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann. Aus d. Jiddischen Originalmanuskript ins Polnische von Krystyna Drozdowicz. Leipzig: Reclam 1996. 189 S. Ill.

Grabiñski, Stefan (1887-1936)

Cieñ Bafometa
Der Schatten des Satans.
Phantastischer Roman. Übers. von Charlotte Eckert. Berlin (Ost): Volk und Welt 1989. 190 (2) S.

Czad
Dunst und andere unheimliche Geschichten.
Übers. von Klaus Staemmler. Nachwort von Marek Wydmuch. Frankfurt/Main: Suhrkamp 1989. 273 S. (= Phantastische Bibliothek 228; suhrkamp taschenbuch 1612).


Grenzler, Karl (1954)

Moje Anio³y.
Meine Engel.
Übers. von Karl Grenzler. Bydgoszcz: Hamm 2007. 119 S. Zweisprachige Ausgabe.


Gretkowska, Manuela

Polka
Polka
. Übers. von Paulina Schulz. München: Deutscher Taschenbuch Verlag 2004. 316 S.


Grochola, Katarzyna

Serce na temblaku
Allererste Sahne.
Roman . Übers. von Monika Cagliesi-Zenkteler. München: Heyne 2005. 286 S.


Grossmann, Gerlinde

Gedichte: deutsch-polnisch. Übers. von Witold Smêtkiewicz. £ód¼: Wydawnictwo Biblioteka 2005. 175 S.
Grotowski, Jerzy (1933)

Towards a Poor Theatre
Für ein Armes Theater.
Aus d. Engl. übers. von Frank Heibert. Vorwort von Peter Brook. Zürich: Orell Füssli 1986. 211 S. mit 98 Abb.

Grupiñska, Anka (1956)

Po kole
Im Kreis.
Gespräche mit jüdischen Kämpfern. Übers. von Esther Kinsky. Frankfurt am Main: Neue Kritik 1993. 255 S. mit 10 Abb., 1 Stadtplan. Interviews mit Marek Edelman und anderen. Nachwort von Hanna Krall. 81 Biogramme von Ghettokämpfern.

Grynberg, Henryk (1936)

Dzieci Syjonu
Kinder Zions.
Dokumentarische Erzählung. Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann. Leipzig: Reclam 1995. 215 S. (= Reclam-Bibliothek 1524).

Drohobycz, Drohobycz
Drohobycz, Drohobycz.
Zwölf Lebensbilder. Übers. und Nachwort von Martin Pollack. München: Zsolnay 2000. 343 S.

Kadisz
Kalifornisches Kaddisch.
Übers. von Hubert Schumann. Frankfurt am Main: Neue Kritik 1993.
139 S.


Grzebalski, Mariusz (1969)

Graffiti. Gedichte. Polnisch-Deutsch. Übers. von Doreen Daume. Mit einem Nachwort von Alfred Kolleritsch. Wien: Edition Korrespondenzen 2001. 112 S.
Limitierte zweisprachige Ausgabe von 500 Exemplaren.

Gustas, Aldona

Wtopieni w noc
Nachtversunken
. Übers. von Waldemar A. Zamlewski. Poznañ: Wielkopolska Agencja Literacka 2004. 171 S.(=Seria translatorska; 8). Zweisprachige Ausgabe.

 
Seite: 1 von 1 | Einträge: 1 bis 17 von 17
 
nach obenzurück
 
 
   
Alle Titel
A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W X Y
Z Anthologien
Aktuelles:
Aktueller Newsletter: DPI-Nachrichten 2/2010Ausstellung im DPI: Das Phänomen der Solidarność (1980-1989)Vortragsreihe: 30 Jahre Deutsches Polen-Institut - Polen, von Darmstadt aus gesehenRingvorlesung: Polen. Jubiläen und Debatten 2010/2011 an der TU Dresden und der Uni MainzFilmreihe über Migranten aus Polen