Deutsches Polen-Institut
Seite drucken
   
Startseite

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung
Bibliographie


 
Seite: 1 von 2 | Einträge: 1 bis 20 von 22

Becker, Artur (1968)

Der Dadajsee. Roman. Bremen: Stint-Verlag 1998. 196 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Dame mit dem Hermelin. Gedichte. Bremen: Schünemann Verlag 2000. 119 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Erdlinge. Gedichte & Fotos. Berlin: Hybriden-Verlag 2006. 30 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Der Gesang aus dem Zauberbottich. Bremen: Stint-Verlag 1998. 185 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Das Herz von Chopin. Roman. München: Dtv 2008. 285 S.  (=dtv; 13689).
In deutscher Sprache geschrieben.
Das Herz von Chopin. Roman. Hamburg: Hoffmann und Campe Hamburg: Hoffmann und Campe Verlag 2006. 285 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Jesus und Marx von der ESSO-Tankstelle. Gedichte. Bremen: Stint-Verlag 1998. 27 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Kino Muza. Roman. Hamburg: Hoffmann und Campe Verlag 2003. 331 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Ein Kiosk mit 11 Millionen Nächten. Gedichte. Mit Gedichten von Czes³aw Mi³osz, Dariusz Muszer, Krzysztof Niewrzêda, Jacek Posiad³o, Ewa Sonnenberg, Adam Zgajewski. Übers. von Artur Becker. Bremen: Stint 2008. 255 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Dass.: CD. Bremen: Stint 2009.

Die Milchstraße. Erzählungen. Hamburg: Hoffmann und Campe Verlag 2002 223 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Onkel Jimmy, die Indianer und ich. München: Droemer Knaur Verlag 2003. 287 S. In deutscher Sprache geschrieben.

Wodka und Messer. Lied vom Ertrinken. Roman. Frankfurt, M.: Weissbooks 2008. 473 S.
In deutscher Sprache geschrieben.

Die Zeit der Stinte : eine Novelle. München: Dt. Taschenbuch-Verlag 2006. 198 S. (dtv; 24497: Premium) In deutscher Sprache geschrieben.


Bednarski, Piotr (1934)

B³êkitne ¶niegi.
Blauer Schnee.
Roman. Übers. von Joanna Manc. Berlin: Ullstein 2006. 159 S.
Blauer Schnee. Übers. von Joanna Manc. Berlin: List 2007. 159 S.  (=List-Taschenbuch; 60744).



Benka, Urszula (1955)

Auswahl des Übersetzers
Die Bestie und die Seele
. Prosastücke und Gedichte. Übers. von Bettina Eberspächer. München: Edition Pixis bei Janus press 1997. 104 S.


Benski, Stanis³aw (1922)

Ocaleni.
Die Geretteten.
Roman. Übers. von Karin Wolff. Berlin (Ost): Evang.     
Verlagsanstalt 1989. 139 S.

Ta najwa¿niejsza cz±steczka / Cesarski walc Natan:
Glycynders Lachen.
Erzählungen. Übers. von Karin Wolff. Berlin (Ost): Union-Verlag 1986. 285 S.
Spinoza und die Tulpen. Erzählungen. Übers. von Karin Wolff. Neukirchen -Vluyn: Neukirchener Verlag 1987. 237 S.


Berent, Wac³aw (1873-1940)

Próchno
Pestilenz
. Roman. Übers. von Julius Teuner. Neu durchgesehene Ausgabe. Nachbemerkung von Marga Erb. Leipzig/Weimar: Kiepenheuer 1986. 316 S. (= Gustav Kiepenheuer Bücherei 66).

Bere¶ Witold; Burnetko, Krzysztof

Marek Edelman
Marek Edelman erzählt.  Übers. von Barbara Kulinska-Krautmann. Berlin: Parthas 2009. 687 S.

Berwiñska, Krystyna (1919)

Con amore
Con amore
. Übers. von Hubert Schumann. Berlin (Ost): Verlag Neues Leben 1986. 175 S. mit 7 Illustr. von Gitta Kettner. (= Kompaß-Bücherei 347).
Con amore. Übers. von Herbert [richtig: Hubert] Schumann. Berlin: Neues Leben 1991. 201 S. (= Reihe Teeny). Es handelt sich um die 3. Ausgabe im gleichen Verlag nach 1980 und 1986.

Bia³oszewski, Miron (1922-1983)

Pamiêtnik z powstania warszawskiego
Nur das was war. erinnerungen aus dem warschauer aufstand.
Übers. von Esther Kinsky. Frankfurt am Main: Neue Kritik 1994. 320 S.

Bielecki, Jerzy

Kto ratuje jedno ¿ycie…
Wer ein Leben rettet… Die Geschichte einer Liebe in Auschwitz. Übers. von Rozwita Brodowskaja. Berlin: wjs 2009. 327 S.

Bieñczyk, Marek (1956)

Terminal
Terminal.
Übers. von Karin Wolff. Herne: Schäfer 2000. 235 S.

Biliñski, Wac³aw (1921)

Wyja¶nienie
Das süße Leben der Sylvia O
. Roman. Übers. von Kurt Kelm. Berlin: Volk und Welt 1991. 215 S.

Birenbaum, Halina (1929)

Nadzieja umiera ostatnia
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Übers. von Esther Kinsky. Hagen: Padligur 1989. 201 S.

Powrót do ziemi praojców
Rückkehr in das Land der Väter
. Übers. von Beate Kosmala. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch 1998. 155 S. (=Fischer Taschenbuch 13650).


Bobkowski Andrzej (1913-1961)

Szkice piórkiem
Wehmut? Wonach zum Teufel? Tagebücher aus Frankreich

Band I. 1940-1941 . Übers. von Martin Pollack. Hamburg: Rospo 2000. 359 S.

Bogu¶, Tomasz (1949)

Auswahl aus dem Werk
Geschichten aus denkwürdigen Königreichen.
Übers. von Gertrud Mlynarczyk. Lohr am Main: Modus Vivendi 1991. 60 S. mit 4 Zeichn. von Uwe Häntsch.

Boja, Renata

Spojrzenia/ Blicke. Wiersze/ Gedichte. Übers. von Renata Boja. Zweisprachige Ausgabe. Wiesbaden 2004.


Bolecka, Anna (1951)

Bia³y kamieñ
Der weiße Stein.

Roman. Übers. von Albrecht Lempp. Berlin: BerlinVerlag 1998. 328 S.
Der weiße Stein.
Roman. Übers. von Albrecht Lempp. München: Droemer Knaur 2000. 192 S.
Taschenbuchausgabe des zuerst 1998 beim Berlin Verlag erschienenen Romans.

Kochany Franz
Lieber Franz

Roman. Übers. von Monika Popiel-Kjer. Frankfurt am Main: Suhrkamp 2000. 408 S.


Borowski, Tadeusz (1922-1951)

Utwory wybrane.
Bei uns in Auschwitz. Erzählungen.
Übers. von Friedrich Griese. Frankfurt am Main: Schöffling Co. 2006. 421 S.
Bei uns in Auschwitz. Übers. von Friedrich Griese. Frankfurt, M.; Wien; Zürich: Büchergilde Gutenberg 2007. 421 S.Lizenz der Verlags.-Buchh. Schöffling, Frankfurt, M., nur für Mitglieder der Büchergilde Gutenberg.
Bei uns in Auschwitz. Übers. von Friedrich Griese. München: btb 2008. 427 S.



Brandstaetter, Roman (1906-1987)

Dêby Patriarchy Izaaka, Walka Jakuba z Bogiem
Die Eichen des Patriarchen.
Übers. von Karin Wolff. Leipzig: St. Benno 1989. 112 S. mit 5 Grafiken von Paul Zimmermann.

Kr±g biblijny
Das Buch der Lebenden. Mein Weg zur Bibel
. Übers. von Karin Wolff. Wuppertal: R. Brockhaus 1988. 124 S. (= Brockhaus Taschenbuch 820).

Prorok Jonasz
Der Prophet, der Fisch und die Stadt
. Übers. von Karin Wolff. Leipzig: St. Benno Verlag 1987. 2. Aufl. 78 S.


Brandys, Kazimierz (1916)

K³opoty z pani± Walewsk±
Maria Walewska. Napoleons große Liebe. Eine historische Biografie
. Übers. von Klaus Staemmler. Frankfurt am Main: Insel 1996. 311 S. (=insel taschenbuch 1835). Neuauflage des 1971 erstmals auf deutsch erschienen Bandes.

Miesi±ce
Warschauer Tagebuch. Die Monate davor 1978-1981
. Übers. von Friedrich Griese. Vorwort von Konstanty A. Jelenski. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1996. 370 S. (=suhrkamp taschenbuch 2592). Taschenbuchausgabe des 1984 in der Polnischen Bibliothek erschienenen Bandes.

Pomys³
Der Einfall
. Roman. Übers. von Henryk Bereska. Berlin: Volk und Welt 1990. 131 S. (= Spektrum 258).

Rondo
Rondo
. Roman. Übers. von Olaf Kühl. Darmstadt: Luchterhand Literaturverlag 1988. 331 S.
Rondo. Roman. Übers. von Olaf Kühl. Frankfurt am Main: Luchterhand Literaturverlag 1990. 331 S. (= Sammlung Luchterhand 941).

Sposób bycia
Die Art zu leben.
Übers. von Walter Thiel. [richtig: Tiel] Frankfurt am Main: Suhrkamp 1990. 163 S. (= Bibliothek Suhrkamp; 1036).

Wariacje pocztowe
Variationen in Briefen.
Roman. Übers. von Roswitha Buschmann. Nachwort von Jan Zielinski, übers. von Andreas Lawaty. Darmstadt: Luchterhand Literaturverlag 1988. 293 S. (= Sammlung Luchterhand 805).


Breza, Tadeusz (1905-1970)

Spi¿owa brama
Das Bronzetor. Römische Notizen
. Übers. von Henryk Bereska. Berlin (Ost): Aufbau-Verlag 1988. 543 S. (= Edition Unsere Welt).

Urz±d
Audienz in Rom.
Übers. von Caesar Rymarowicz. Berlin: Volk und Welt 1991. Neuausg. (5. Aufl.) 341 S.


 
Seite: 1 von 2 | Einträge: 1 bis 20 von 22
nach obenzurück
 
 
   
Alle Titel
A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W X Y
Z Anthologien
Aktuelles:
Aktueller Newsletter: DPI-Nachrichten 2/2010Ausstellung im DPI: Das Phänomen der Solidarność (1980-1989)Vortragsreihe: 30 Jahre Deutsches Polen-Institut - Polen, von Darmstadt aus gesehenRingvorlesung: Polen. Jubiläen und Debatten 2010/2011 an der TU Dresden und der Uni MainzFilmreihe über Migranten aus Polen